论文部分内容阅读
自20世纪40年代以来,我国马列著作蒙古语翻译出版工作取得了丰硕的成果,出版了大量蒙古文版的马列著作。在马克思主义在中国的传播史上,这些蒙古文版的马列著作具有独特的历史地位,其影响和作用不容小觑。至今为止,蒙古文马列著作的翻译出版历史尚未得到相关学者们的重视。对我国蒙译出版马列著作进行研究,可以使我们了解马列著作传播到内蒙古地区与我国蒙古族同胞接受和学习马克思主义理论的历史过程。
Since the 1940s, we have achieved fruitful results in the translation and publication of the Mongolian language in our country, and have published a large number of Mongolian-language Marxist-Leninist writings. In the history of the spread of Marxism in China, these Mongolian versions of the Marxist-Leninist writings have a unique historical status. Its influence and role can not be underestimated. Up to now, the history of translation and publication of Mongolian-language writings has not been taken seriously by relevant scholars. The research on the translation and publication of the Marxist-Leninist writings in our country enables us to understand the historical process in which the Marxist-Leninist writings spread to Inner Mongolia and the Mongolian compatriots in our country accept and study Marxist theories.