英语翻译中跨文化视角转换及翻译技巧

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:ifever2006
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
全球经济一体化背景下国家交流变得频繁紧密,我国社会对英语人才的需求量不断增加,各个行业都开始重视英语翻译工作,以获得国外最新的关于行业发展的资料。但是文化差异造成翻译工作中错误频出,直接影响到信息质量。有鉴于此,该文中以跨文化视角为切入点,分析英语翻译技巧及提高翻译质量的措施,充分发挥翻译工作推动行业发展的作用。
其他文献
目的探究与分析肺结核纤维板剥脱术中患者肺通气保护的临床应用。方法选取2013年5月~2015年5月在我院进行肺结核纤维板剥脱术患者120例,将2013年5月~2014年5月收治的患者为对
《兰花花叙事曲》是一首传统的中国音乐,其中融合了中国戏曲音乐中特定元素,借鉴了西洋奏鸣曲的曲式结构,具有很强的艺术表现力。演奏者要想准确的刻画出主人公兰花花的形象
药品相比其他商品是一种较为特殊的产品,药品进入市场时需严格保证其质量及对人体用药后的安全性。药品抽检为药品监督管理中一项必不可少的工作程序,药品抽检的准确度可直接
认识不是对感性材料被动的反映加工,而是一种积极的生产活动。正是在一定的理论的基础之上,科学认识的产生才有可能。阿尔都塞的“认识生产”给我国当前的认识论研究以很大的
<正>近年来,检验医学发展迅速,检验技术不断提高,全程质量管理体系已受到各医院检验科的重视,相应的质量管理体系文件也开始建立完善,现在多数实验室都有了较完善室内质量控
目的探讨子宫动脉栓塞术在中期妊娠完全性胎盘前置引产中的临床效果。方法随机将40例中期妊娠完全性胎盘前置患者平均分为两组。对照组行羊膜腔注射药物,观察组在对照组基础
<正>《通俗歌曲》创刊于1987年,是经国家新闻出版总署批准,由河北省文化厅主管、河北省艺术研究所主办的面向国内外公开发行的音乐类期刊。【1】杂志栏目原创歌曲、音乐鉴赏
春秋时期晋国为了消除同姓兄弟对国君地位的威胁,采取“尽逐群公子”甚至“灭公族”的手段,使晋国公室大大削弱。与此同时,晋国建立起尊贤尚功制度。而由于当时世袭制度不能
10月8日是全国高血压日。我国高血压患者已经超过1亿人,目前正以每年新增300万人的速度发展。高血压被称为人类健康的“无形杀手”,能促进冠状动脉粥样硬化;血压突然升高时,可能
报纸
<正>护患沟通越来越被人们关注,临床护士应从自身做起,明确护患沟通的意义,运用有效的沟通技巧,加强护患沟通,构建和谐护患关系,对缓解护患矛盾,减少医疗纠纷的发生起着至关