AnbriefanalysisofrhythmicaestheticsintheEnglishtranslationsofMoonlightoverthelotuspond

来源 :校园英语·下旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:xumingxingHUANG
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  1. Introduction
  Eugene A. Nida, a famous translation theorist once said: “The language of the generalized prose, like other forms of movement in the nature, is rhythmic.” The rhythmic aesthetics in prose are displayed through phonology and sentence patterns. Rhymes are not only the products of word formation, but also a tool for balance. With the rhymes similar to music and the harmonic tones, the prose is melodious and pleasing.
  2. The rhythmic aesthetics in Moonlight over the lotus pond
  Moonlight over the lotus pond is a successful aesthetic prose because it’s full of rhythms and beautiful tunes, as a lyric song singing from the bottom of heart. Hence it is very difficult for translators to reappear such function in the English version.
  Take the last part of the first paragraph as an example:
  妻在屋里拍著闰儿,迷迷糊糊地哼着眠歌。我悄悄地披了大衫,带上门出去。
  In this sentence, the repeated words“迷迷糊糊”,“悄悄”are used. It not only makes the sentence rhyme,but emphasizes the quietness in the room.
  The translator, Zhu Cunshen’s version is: In the room my wife was patting the son, Run-er, sleepily humming a cradle song. Shrugging on an overcoat, quietly, I made my way out, closing the door behind me.
  Mr. Zhu used present participle forms like “patting”, “humming”, ”shrugging” and ”closing” to express the quietness of the scene and the move of the hero, which are rhythmic and conform to the original “迷迷糊糊”, “悄悄”. The last participle phrases are appropriate and natural.
  While the translator couple, Yang Xianyi and Gladys Yang’s translation is: My wife was in the house patting Run’er and humming a lullaby to him. I quietly slipped on a long gown, and walked out leaving the door on the latch.
  This version is faithful to the original one. It’s precise in sentence structure and accurate in expression, but not as rhythmic as the first version.
  In another sentence of the second paragraph “荷塘四面,长着许多树,蓊蓊郁郁的”: Zhu Cunshen used “in a lush, shady ambience of trees all around the pond ”to express “which is more excellent as the sound produced by “sh” create a spooky and dark scene.
  3. Conclusion
  Rhyme makes language poetic and harmonious. This essay is just a brief analysis of the English translations of Moonlight over the lotus pond. It only touches the tip of the ice-berg, and the analysis is far from perfect, which leaves much room for further study.
  References:
  [1]毛荣贵,廖晟. 译彩纷呈[M].北京:中国对外翻译出版社,2005,1.
  [2]潘卫民,毛荣贵.语言的音韵美及其翻译再现[J].中南大学学报(社会科学版),2006.2
  [3]王育伦.翻译和音韵美[J].中国翻译,1983,12.
  [4]夏立新.浅谈英汉翻译中的音韵和节奏美[J].天津外国语学院学报,2003,6.
  [5]杨玉兰.论散文翻译中审美效果的艺术——以《荷塘月色》的英译为例[J].四川外语学报,2008,11.
  【作者简介】欧渝,重庆公共运输职业学院人文艺术系英语教研室。
其他文献
【摘要】英语是我国高考的必修科目。它与数学和语文的分数相同。从这里我们可以看到英语在我们学科中的重要性。在英语试卷中完形填空题的答对率与其它题型相比较低,对此我们进行了一系列的研究,以提高完形填空题的准确性。本文总结了我们通过很多问题所做的问题。我总结并总结了英语完形填空题的解决技巧,希望为学生提供一个思路,进而提高英语成绩。  【关键词】高中英语;完形填空;解决技巧  【作者简介】董彩英,广州市
【摘要】 在小学英语教学中英文儿歌常被作为教学方法运用于各类教学内容的教学,较多地使用于课程导入和巩固环节。然而在教学设计中教师应注意从内容和形式等方面注意英文儿歌的选择,并能适当改编和创编儿歌。本文提出了一些英文儿歌的选择标准和创编的方法,以期能使英文儿歌在英语教学中起到更好的作用。  【关键词】小学英语教学;英文儿歌;选择;创编  【作者简介】金娜莉(1979-),女,江苏常州人,苏州市职业大
【摘要】针对在普通高中英语阅读课教学中如何促进英语学科核心素养落这一问题,本文将立足于如何提升学生的学习兴趣、培养学生的文化意识、提高学生思维品质和阅读的能力,从科学开发和利用课外教学资源、有机整合教学内容这两个角度,对所做教学实践和思考进行阐述。  【关键词】核心素养;高中英语;阅读教学;实践思考  【作者简介】王娟娟,甘肃省酒泉市玉门油田第一中学。  阅读课作为高中英语课堂教学的主要课型,其质
【Abstract】When it comes to health issues, no one can deny that there is an increasing number of elderly individuals worldwide,the topic of how to properly take care of elderly people in China garners
【摘要】在当今的互联网信息时代学生对于智能手机的使用频率较高。与此同时,高职院校学生英语基础薄弱,在课堂上使用手机进行娱乐的不在少数。本文分析高职院校英语教学中存在的问题,探讨如何将智能手机更好地运用到教学上,以此来提高学生的英语应用能力和高职英语教学实效。  【关键词】高职英语教学;智能手机;互联网  【作者简介】卢显伟(1981.06-),女,汉族,广西桂平人,广西工业职业技术学院,研究生,讲
大连财经学院国际商学院  【摘要】随着中国经济与社会的快速发展,为满足人才培养的需要,国家提出一部分高校向应用型转变的指导方向,作为基础学科的大学英语教学亟待改革。本文浅析了当前应用型高校英语教学面临的问题,并提出几点建议,旨在帮助加快教学改革步伐。  【关键词】应用型高校 英语教学改革  一、应用型高校人才培养目标  在中国经济高速发展的今天,作为人才储备基地的高校责任重大,其人才培养模式面临着
【摘要】教材是语言的载体,是学生学习语言知识和文化知识的重要来源,影响着学生的文化知识输入。然而目前我国高校使用的英语教材中普遍缺乏中国文化相关内容,在一定程度上造成大学生中国文化失语。本文分析了《大学英语精读》中的中西方文化成分,发现该教材的中国文化缺失现象,并提出建议。  【关键词】大学英语教材;中国文化;缺失  【作者简介】李俞颖(1986-),女,山东威海人,山东中医药高等专科学校公共教学
【摘要】高职教育以适应社会需要为办学目标,以“应用”为办学目的,具有强烈的就业指向性。在高职英语教学中,以就业为导向开展英语教学创新,既是高职英语教学的应有之义,也是提升学生综合素质,增强学生就业竞争力的必然要求。本文从就业角度出发,分析了高职英语教学中存在的问题,并围绕“学以致用”目标,提出了一些教学创新策略,期望能有效提高高职学生就业率。  【关键词】就业;高职英语;问题;创新策略  【作者简
【摘要】本文以小学五年级上册英语教材为例,从语言知识的语法、功能、话题三个维度对两版教材进行对比,进而形象直观地呈现出两版教材,为小学英语教材的编写提供不同的思路和角度。  【关键词】《牛津英语》;《PEP英语》;教材分析  【作者简介】彭家鑫,中国海洋大学基础教学中心。  新课程标准强调培养学生的实际语言应用能力,英语教材是学生学习英语的载体,是习得知识的一个重要来源,所以教材的设计、教材内容的
【摘要】随着经济与科技持续不断的全球化发展,国际间的交流愈发紧密。英语作为世界上使用范围最广的一门语言,在国际学术交流中的作用十分重要。在国内研究生培养体系中,英文文献的学习和英文论文的写作占据比较重要的位置,然而由于英语不是母语的原因,英文论文写作成为许多研究生面临的一大难题。本文旨在帮助研究生解决相应的英语论文写作问题,提出将网络语料库应用于英文科技论文写作的过程之中,积极探索英语科技论文写作