论文部分内容阅读
商务英语翻译作为国与国之间交流与沟通的中间桥梁,极大地促进了各国之间经济、文化的发展。由于东西方文化之间差异一定程度上阻碍了各国之间的交流与商务贸易的发展,因此在商务英语的翻译过程中,需要对两国之间的文化背景有较好的了解。本文将东西方对日常会话、食物、颜色等方面的认识差异进行阐述,并结合实例来研究文化差异对商务英语翻译的影响。1.引言:随着经济全球化的发展,国际贸易也在迅速发展,商务
As a middle bridge of communication and communication between countries, Business English Translation has greatly promoted the economic and cultural development among all countries. As the differences between Eastern and Western cultures to a certain extent impede the exchange between countries and the development of business and trade, so in the process of translation of business English, the cultural background between the two countries need to have a better understanding. This article elaborates the difference between eastern and western understanding of daily conversation, food, color and so on, and studies the impact of cultural differences on translation of business English with examples. 1. Introduction: With the development of economic globalization, international trade is also rapidly developing and commerce is taking place