论文部分内容阅读
劝君切莫去抬郎今年四月,应台湾夏潮基金会董事长宋东文先生的邀请,我随安徽作家代表团赴台访问。访问期间,日程安排中有一项内容是参观“国立台湾文学馆”。该馆位于台南市,收藏陈列了一些台湾作家的书籍、手稿和资料等,并以艺术、科技和互动等现代手法呈现出来,新颖别致。其中有一个展区是专门介绍台湾民俗的。我无意中发现了一首客家民谣《渡台悲歌》。歌词摘要如下:
In June this year, at the invitation of Mr. Song Dongwen, Chairman of Taiwan’s Summer Tide Foundation, I went to Taiwan with a delegation of Anhui writers. During the visit, one of the contents of the schedule was to visit the “National Taiwan Museum of Literature.” Located in Tainan City, the museum houses a collection of books, manuscripts and materials from a number of Taiwanese writers. It is presented in a modern and innovative manner by art, technology and interaction. One of the exhibition areas devoted to Taiwan folklore. I accidentally discovered a Hakka folk song “Sadako dude.” The lyrics are as follows: