论文部分内容阅读
独生子女的消费一年四季似乎都没有低潮,而一年一度的儿童节对这一消费潮更起着推波助澜的作用。商家使出浑身解数,让家长更多地掏出口袋里的钱。从某种意义上讲,商家是“赢家”,家长是“输家”。据有关部门统计,北京市平均每个有9—15岁儿童的家庭,每月在孩子身上的消费为569元。当然不同收入的家庭有不同的支出水平,然而收入越低,花费在孩子身上的费用与家庭收入的比例越大。对于中低收入的家庭,孩子的日常花费无疑是一项沉重的负担。
The only child’s consumption does not seem to have a low ebb throughout the year, and the annual Children’s Day plays a part in the consumer boom. Businesses do their best to make parents more out of pocket money. In a sense, businesses are “winners” and parents are “losers.” According to statistics from relevant departments, each household in Beijing has an average of 569 yuan per month for children aged 9-15. Of course, families with different incomes have different spending levels. However, the lower the income, the greater the proportion of expenses spent on children and household incomes. For low-income families, the daily cost of children is undoubtedly a heavy burden.