文化翻译理论指导下德宏傣族景颇族自治州民族文化特色词汇翻译探究

来源 :海外英语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:logoxx
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
民族文化特色词汇即承载了民族文化的词汇,它们具有一般词汇的语言交际功能同时也能起到文化传播的作用。这样的词汇多出现在少数民族地区,如蒙古族文化特色词汇"敖包",傣族文化特色词汇"赶摆"。因为这一类词汇和文化息息相关,所以在翻译这一类词汇时很容易就联想到文化翻译理论。文化翻译理论认为翻译不应该局限于语言之间的简单转换,而应该把翻译放到文化背景下去思考。采用合适的翻译策略让翻译所起到的作用不只是在促进语言的沟通交流而更应该促进文化的交流传播。
其他文献
在营造"书香校园"的过程中,我们开展了"经典诵读"校本课程,让学生感受中华文化的魅力,传承中华优秀传统文化,为他们终生可持续发展打下"精神的底子"。为此,我对小学经典诵读
生物柴油是一种可再生、可生物降解、无毒的清洁能源,可以部分替代石油柴油。酶法合成生物柴油和传统碱法、酸法催化相比,具有反应条件温和、不产生废水、反应产物容易分离等
;歌唱者想要唱出美妙动听的歌声,就要知道嗓音的养护是很重要的环节,和熟悉人体发声的器官构成及其功能的重要性,还要掌握呼吸与共鸣的方法和技巧,因此,本文阐述了从生理学和
【目的】原核表达与纯化源自嗜热细菌Anaerobaculum hydrogeniforman的Pif1解旋酶,从而探究其解旋反应特性。【方法】将重组载体pET21a-AnaPif1-TEV/SUMO导入大肠杆菌BL21(DE3
<正>年营业额在500万元以内的中小企业,只有一半的企业雇用专职的会计人员,高达四成的企业用的是兼职会计,还有10%的企业使用会计公司人员,只局限于简单记账水平的财务管理严
目的分析临床合理用药的药学干预方式及应用意义。方法 120例临床用药治疗患者,随机分为对照组及药学干预组,各60例。对照组进行常规用药干预,药学干预组给予临床合理用药药
在城镇化如火如荼进行的背景下,具有红色历史文化遗产的村庄——霹破石村却面临着乡村景观缺失、规划水平较低、建设管理滞后等严重的问题及挑战。文章从加强"红色""古色"与"
目的联合检测糖化血红蛋白、胱抑素C、纤维蛋白在2型糖尿病早期肾损伤中的价值。方法选取该院2016年5月—2017年9月收治的57例2型糖尿病患者作为对象,设为观察组,另选取57名
<正>婴幼儿血管瘤(Infantile Hemangioma,IH)在白色人种婴幼儿中发病率达10~12%[1]。婴幼儿血管瘤为女性好发,是男性的3~5倍。其典型表现为出生后数天至数周出现,然后迅速增生,
<正>近年来,位于长江上游的泸州港在走绿色港口发展之路的同时,智慧港口建设的步伐也越走越顺畅四川省泸州市碧山绿水,气候宜人,2011年建成集装箱码头后,开启了集装箱水路运