萸桂消喘膏穴位贴敷治疗支气管哮喘(寒哮证)急性发作的临床观察

来源 :新中医 | 被引量 : 0次 | 上传用户:fsch2000
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
目的:观察萸桂消喘膏穴位贴敷治疗支气管哮喘(寒哮证)急性发作的临床疗效。方法:将160例患者按病情分层随机分组,治疗组120例,对照组40例,在西药常规抗炎、解痉平喘、化痰治疗的基础上,治疗组予萸桂消喘膏穴位贴敷,对照组予安慰剂穴位贴敷,2组疗程均为3周,疗程结束后评价疗效。结果:治疗1周时,治疗组临床疗效优于对照组,差异有显著性意义(P<0.05);疗程结束时,2组临床疗效比较,。差异无显著性意义(P>0.05);疗程结束时,治疗组外周血嗜酸性粒细胞计数、血清嗜酸性粒细胞阳离子蛋白(ECP)降低值分别与对照组比较,差异均有显著性意义(P<0.05)。结论:萸桂消喘膏穴位贴敷治疗治疗支气管哮喘(寒哮证)急性发作,可能通过协同控制炎症反应,使哮喘病情更快达到临床控制。
其他文献
目前,越来越多的公示语被翻译成英语,但是翻译中所出现的拼写错误、语法错误、文化误解等等随处可见。这些错误都严重影响了旅游以及经济和外事交流。本研究试图把语用学中的
期刊
从实数和二进制串两方面,系统分析了遗传算法变异操作中变异点的选取和变异方法。编写出其相应的Matlab程序。并结合一个多峰函数给出其试验结果。仿真试验表明适当选择变异方
商业经营场所公示语翻译质量的好坏不仅影响商家的营销目标,也会影响公示语译文读者的消费需求。从语用学的合作原则出发,分析商业经营场所公示语英译的统一性、关联性及简洁性
本文以废弃的山核桃内果皮为研究对象,考察温度、pH、光照、VC、H2O2、防腐剂对山核桃内果皮(Endocarp of Carya cathayensis以下简称为ECC)乙醇回流浸提液中多酚、黄酮以及原
村级党组织是党与农村最基层民众的联系者,理应肩负党的农村文化建设路线、方针、政策在最基层的动员、组织和贯彻使命。从新中国建立以来村级党组织结构与功能演进的历史考
目的:观察蜂疗治疗儿童哮喘的临床疗效及对免凝功能的影响。方法:对60例哮喘患儿运用蜂针疗法进行治疗,每隔3~10天治疗1次,10次为1疗程,治疗4疗程后评价疗效。结果:临床控制9
与我国高职的其他课程一样,语文也存在将普通高校《大学语文》简单压缩并移植的问题,而且由于从义务教育阶段沿袭而来的传统课程编制套路,种种改革的呼喊与举措——高职语文
临氢降凝工艺技术具有工艺流程难度小、产品方案灵活的特征,再加上其本身具有能耗低、经济效益显著的特征,所以能够配合多种其他类型产业共同发展。立足于临氢降凝工艺技术的
本文以全玻幕墙的玻璃肋作为主要研究对象,简单分析了工程中几种不同的玻璃肋受力模型,并对玻璃肋设计做了一些介绍与总结,重点推荐了利用钢夹板使玻璃肋实现简支梁受力的设