论文部分内容阅读
北京教育学院师范教研室编写的《习作知识讲话》(北京出版社版)第143页举出这样一个句子:“我们要正确理解古文的原意,吸取其精华,扬弃其糟粕”。然后评论道: “作者的本意是用两个对仗工整的句子,表达学习古文的正确态度。但是由于对“扬弃”一词不理解,而造成了错误,不能很好地表达自己的思想。”并说:“‘扬弃’是一个由两个意义相对的词素组成的合成词,是有扬有弃,即有继承有批判的意思。”作者对“扬弃”的解释,只是该词的一个意思,哲学上多用这一意思。“扬弃”还有一个
The Speech of “Learning Knowledge” (Beijing Press), pp. 143, written by Beijing Normal University’s Teachers Department, cites the sentence: “We must correctly understand the original meaning of classical prose, absorb its essence, and discard its dross.” He then commented: “The author’s intention was to use two correct antithesis sentences to express his correct attitude towards learning ancient Chinese, but his own thinking was not well expressed because he did not understand the word” sublation “and thus made a mistake. And said: ”’Sublation’ is a synthetic word composed of two morphemes with opposite meanings, which is the meaning of inheritance and criticism.“ The author’s explanation of ”sublation“ is only one meaning of the word Philosophical use of this meaning. ”Sublate" there is one