唐诗中地名翻译方法小议——以许渊冲先生的《唐诗三百首》译本为例

来源 :空中美语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhangyi89521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗句式整齐,讲求平仄与对仗。唐诗中有许多地名,翻译时既要保证文本的准确性,传达出作者的本意;又要尽可能的体现其形美,让英文读者感同身受。本文以许渊冲先生的《唐诗三百首》译本为例,通过例证,探析唐诗中地名的翻译方法,主要有全名音译法、意译法、直译法、省略法、直译与意译结合法等五种方法,希望能为相关研究提供借鉴。
其他文献
随着教育制度的不断深入改革,越来越多的创新型教学方式被运用到了生物教学当中,其中思维导图的教学模式,可以帮助学生更好的了解知识之间的关联性,因此在教学当中受到了广泛的运
数学是科学的皇后,随着我国新一轮教学改革策略的实施,对小学数学的教学有了新的要求,传授知识,建立兴趣是当下小学数学教学的重任,养成自我学习能力,建立优良的数学核心素养。
在传统的教学观念中,大部分教师认为语文写作能力的提高就是“多读、多写、多练”,常常在布置了作文题目之后就放任不管,将作文课堂时间完全交给同学们,让同学们自己思考题目、构
随着我国教育行业的不断发展,教育工作者在教学过程当中研究实验了许多的新型教学方法和教育理念,趣味教学法就是教育工作者经过不断地研究实验而获得的新教学方法。趣味教学法
在当前信息技术不断发展的背景下,“互联网+教育”的趋势也在不断增强,将新媒体技术融入到高校思政教育过程中将能够更好地提升广大青年大学生参与学习的积极性。习近平总书记
本文以跨文化比较的视野,从莎士比亚十四行诗第十八首的“summer”的翻译争论入手,进入中西宇宙论下去阐释“春”“夏”,试图跳出翻译抉择的细节,而更多呈现文字背后的宏观框架。
本文阐述了科技发展过程对中学教学的促进和推动作用,以《卤代烃》的教学为例,从教学素材的呈现、素材呈现形式和效果、教学素材的发开、教学管理的精细化、教学评的一致性、学
作为一名教师,不仅仅要有组织课堂教学的能力,还要在语言表达方面具有专业性、启发性。在课堂教学中,教师要用激励性的语言来引导学生,让学生的思维能够紧跟教师的节奏。特别是小
在当前幼儿阶段的教育中,不仅要向幼儿讲述基础性的生活知识,还要对幼儿的良好行为习惯进行有效的培育,从而为幼儿今后的发展奠定坚实的基础。在当前幼儿园行为习惯养成教育工作
随着我国教育工作的不断变化和发展,我国数学教学工作、教学目标和教学方法都在不断地创新和完善。广角数学法是一种新的数学教学方法。广角数学可以教学生数学知识的能力、数