论文部分内容阅读
爱浮石浙江海宁硖石是诗人徐志摩的故乡。硖石的东山不太高,但景色宜人,山上树木葱郁,芳草漫生,池水清澈,洞穴幽深,山石奇特,亭台楼阁相映成趣。更为出奇的是东山产的浮石,为罕见之石,它置于水而不沉,即便在水中泡几年而仍浮(西山的芦苇倒会沉)。徐志摩年少时每游东山总不忘捡上一些有峰势、有梭角的浮石回来,加以雕琢。凭借其丰富的想象力及心灵手巧,把石头镂琢得玲珑别透,妙趣横生。或奇峰突起,层峦叠嶂,或峰回路转,沟壑深邃,植上小树桩、小花草,便成
Love pumice stone Haining, Zhejiang is the poet Xu Zhimo’s hometown. Jieshi Dongshan is not too high, but the scenery is pleasant, lush mountains, grass habitat, clear water, deep caves, peculiar rocks, pavilions pavilions. More surprising is the Dongshan pumice, a rare stone, it is placed in the water without sinking, even in the water soak for a few years and still floating (Xishan reed will fall). Xu Zhimo youth each tour Dongshan always did not forget to pick up some of the peak potential, a pachinko pumice back, to carve. With its rich imagination and dexterity, the stone is exquisitely finished and exquisitely finished. Or odd peaks, layers of mountain peaks, or the peak turn, deep gully, planting small stumps, flowers, will become