关联翻译理论视角下的文化误译及规避方法

来源 :长春工程学院学报(社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:Fishfag
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
通过对关联理论与关联翻译理论的研读,结合语言、文化、翻译实践之间的关系,发现在关联翻译理论的框架下,要达到最好的翻译效果,就要做到原文作者的意图、译文读者的认知语境和适当的翻译方法三者之间的最佳联系与作用。本文从关联翻译的角度,分析了关联、翻译与文化间的关系,翻译中的文化误解现象在物质文化、社会文化及生态文化中的表现,提出尽量避免不合理的误译,防止缺失关联和认知语境而误导读者,引导建立最佳关联,避免文化误译的策略和方法,进而增强使用规范语言的意识,以保证顺利实现不同文化与不同民族之间的交流。
其他文献
本世纪初,中药鱼腥草注射液被紧急停用事件、马兜铃酸致肾病事件、刺五加注射液事件等诸如一系列中药药害事件使人们在使用中药时对其安全性产生了质疑,但这些问题并不是出现
期刊
新疆汉语方言中"把"字句的一大特点是"把"字句的泛用,"把"字句的使用远远超出了普通话"把"字句的使用范围,尤其在新疆少数民族地区,"把"字句的使用频率更是高出普通话中"把"
客有读黄公之画而甚惑者,质疑于愚。既竭所知以告焉;深恐盲人说象,无有是处。爰述问答之词,就正于有道君子。客:黄公之画,山水为宗。顾山不似山,树不似树,纵横散乱,无物可寻。
目的探讨药物治疗干预管理对慢性心力衰竭患者的影响。方法选取我院收治的100例慢性心力衰竭的患者作为研究对象,将其随机分为对照组和实验组,每组各50例。对照组仅给予药物
随着国家节能减排政策的推行,聚苯乙烯泡沫(EPS)保温板被大量用做建筑外墙保温材料。然而EPS的易燃性,使其具有潜在的火灾隐患。目前市售阻燃EPS板主要以六溴环十二烷和膨胀
目的筛选影响半导体激光治疗经外周血管穿刺中心静脉置管(peripherally inserted central catheters,PICC)后机械性静脉炎预后的相关因素,为PICC置管后机械性静脉炎的治疗提
介绍一种出口冰箱、冷柜、洗衣机等家电产品面对出现集装箱雨时的解决方案。应用案例可以拓展和推广到出口产品外包装纸箱受潮问题,可减少产品到港后的客户投诉、索赔甚至拒
本文以分析刘向所著《新序》、《说苑》二书中的孔子故事材料为主,并与《左传》、《论语》、《墨子》、《孟子》、《庄子》、《荀子》、《列子》、《韩非子》、《吕氏春秋》
技术性贸易壁垒成为阻碍我国出口的主要因素,建立高效的预警预测系统已经势在必行。结合Multi-Agent和Ontology技术,在JADE开发平台的基础上,给出了系统的详细设计方案和实现的