英汉运动事件框架表达的差异对机器翻译的启示

来源 :科技信息(科学教研) | 被引量 : 0次 | 上传用户:yaraksuper
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
根据Talmy的事件框架理论,汉语和英语都是卫星框架型语言,但汉语和英语在表达相同的运动事件框架时却存在差异,这就引起了在翻译,特别是机器翻译方面的不对等。本论文从研究这种差异出发,总结出对翻译,特别是对机器翻译的启示。 According to Talmy’s event framework theory, both Chinese and English are satellite-framed languages, but there is a difference between Chinese and English in expressing the same motion event framework, which leads to inequalities in translation, especially in machine translation. Starting from the study of this difference, this dissertation summarizes the implications for translation, especially for machine translation.
其他文献
“翻转课堂”是在当前网络信息技术不断发展,大数据共享的时代背景下,发展出的一种新型教学模式.兴趣是学习的基础,因此在数学翻转课堂中研究学生学习兴趣的培养方法就具有了
会议
因为初中生的年纪较小,而且又处在生长发育的重要阶段,所以教师在进行语文教学的过程中,也要注重学生的心理健康的教育,让学生有着更好的基礎去打下未来,让学生在学习语文知
会议
会议
会议
近年来,“留守儿童”作为社会群体的重要组成部分,他们的身心安全一直是外界关注的焦点.农村留守儿童安全教育实施中存在的学校安全教育实施意识淡薄、方法不当、内容缺乏系
期刊
会议
会议
随着当今时代的进步与发展,我们必须认识到信息化的教学模式将会成为日后教学的主要发展趋势.在新时代背景下,教师要不断地整改自己的教学方案,考虑怎样制定出更加适合现代小