贯彻全国高校党建工作会议精神 开展深入学习实践科学发展观活动 扎实做好全省高校党建工作——省委副书记、省委教育工委书记王侠在第十七次全省高校党建工作会议上的讲话摘要

来源 :陕西教育(行政版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:wwzly
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
3月18日,第十七次全省高校党建工作会议暨开展深入学习实践科学发展观活动动员大会在西安召开。会议的主要任务是贯彻全国高校党建工作会议精神,回顾总结去年工作,研究安排今年全省高校党建工作任务,对开展深入学习实践科学发展观活动进行动员部署。省委副书记、省委教育工委书记王侠出席会议并讲话。省委常委、省委组织部部长李锦斌主持会议。王侠同志的讲话共分为四部分:一、去年我省高校党建工作取得了显著成绩;二、扎实开展深入学习实践科学发展观活动;三、全力做好今年高校党建工作;四、狠抓各项工作任务的落实。现将第三部分的讲话内容摘要如下: On March 18, the 17th meeting of the party building in colleges and universities throughout the province and the mobilization meeting for conducting in-depth study and practice of the scientific concept of development were held in Xi’an. The main task of the conference is to carry out the spirit of the conference on party building in colleges and universities in the whole country, review and review the work of last year, study and arrange the tasks of party building in colleges and universities in the whole province this year, and mobilize and deploy the activity of conducting in-depth study and practice of the scientific concept of development. Wang Xia, deputy secretary of the Provincial Party Committee and secretary of the Provincial Education Commission, attended the meeting and delivered a speech. Li Jinbin, member of the Provincial Party Committee and Provincial Organization Department, presided over the meeting. Comrade Wang Xia’s speech is divided into four parts: First, the party building in colleges and universities in our province made remarkable achievements last year; second, earnestly carried out in-depth study and practice of scientific concept of development; third, fully committed to the party building in colleges and universities this year; and fourth, pay close attention to The implementation of various tasks. The third part of the speech is summarized as follows:
其他文献
随着全世界煤炭产量增长,为追求更高的劳动生产率,更多的国家采用长壁采煤法。在近10年中,世界煤炭生产有了地域性的变化。中国于1991年超过美国成为世界领先的煤炭生产者(表1),并且一直保
期刊
本刊讯(记者卢新松韩超)4月14日,历时5天的“2015中国农业产业化龙头企业协会名优产品博览会”在河南省洛阳市圆满闭幕。展会期间,到展场洽谈、参观、购物的客商、市民和游客
2008年,我们经历了许多不平凡的日子。既有南方雨雪冰冻灾害、3·14拉萨事件、火炬传递风波、5·12汶川大地震、三鹿奶粉事件等一系列的突发事件,也有奥运成功举办的举国欢庆
随着国际交流的发展,作为中国英语学习者必须掌握的五大基本技能(听、说、读、写、译)之一的写作技能被越来越多的英语学习者所重视,同时,写作又是检验学习者语言运用能力主要手
2006年,张洪贞被徐州市纪委评为“勤廉双优村干部”;2007年,丁场村被确定为江苏省新农村建设示范村;2008年,张洪贞被评为徐州市“五星”村党组织书记…… In 2006, Zhang Ho
在全球化和本地化的时代背景下,翻译活动作为国际交流的桥梁不断发展,并已经发展成为了一种产业。与传统意义上的翻译活动不同,现代翻译产业具有规模大、需求多样化、效率要求高
习语是人类语言不可分割的重要组成部分,也是语言的精华和文化的瑰宝。要正确理解一种语言,必须正确理解该语言中所包含的各种习语现象。英语作为一种世界语言,在交际中起着
作为推进一二三产业融合的典型产业业态,乡村旅游对解决“三农”问题的积极作用可完美契合乡村振兴战略对新时代农业农村发展的总要求.山东省聊城市作为鲁西农业大市,更应依
在乡村振兴战略背景下,大力发展现代农业特色小镇是产业转型升级的重要路径之一,也是经济新常态下农业供给侧结构性改革的重要举措.在实施乡村振兴战略的过程中,大力发展农业