梅肖尼克翻译诗学观的学术渊源考略

来源 :安徽理工大学学报:社会科学版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zfx523
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
亨利·梅肖尼克是法国著名的翻译家、语言学家、文论家和批评思想家,其创建的翻译诗学观大致经历了启蒙、形成和发展三个阶段。除了受益于自身丰富的翻译实践影响之外,亨利·梅肖尼克的翻译诗学观还受到多个领域学术巨子思想的启发。在启蒙阶段,其翻译诗学观主要受以亚里士多德为代表的西方哲学思想的影响;在形成阶段,很大程度是源自对以奈达为代表的传统语言学翻译理论的批判;在发展阶段,又挪用了以托马舍夫斯基为代表的俄国形式主义诗学论。这些思想对梅肖尼克翻译诗学观的形成和发展均起到了重要地促进作用。
其他文献
目的探讨多学科协作快速康复外科手术室护理在高血压脑出血手术中的作用。方法研究对象为64例高血压脑出血患者,研究时间为2016年10月至2018年10月,按照抽签方法的不同分为两
检验农村低保制度有效性的关键是低保对象精准,但在实际运行中,依然存在保障对象瞄准不够精准。“关系保”“人情保”“欺瞒保”“维稳保”不同程度存在,损害了制度实施的效
摘 要:文章对西域贡狮入华时间、中国狮子名称的由来进行了考证与研究,对西域狮子造型艺术的特点进行了实证分析。认为西汉时期丝绸之路开通以后,野生狮子作为贡品进入我国;中国狮子的名称源于西域,“师子”一词从一出现就很明确地指向为狮子。西域贡狮入华之后西域狮子造型艺术对中国狮子艺术产生了重要影响:中国早期的狮子造型在保留本土神兽造型风格的基础上,逐渐融入了西域狮子的造型元素。  关键词:西域贡狮;中国狮
刑事证明责任内涵应当包含“评价要素”,对于特定事实,证明责任承担者所举证据仅需要达到说服法官相信事实可能成立之程度。分配证明责任应当遵循证据所持、证据距离与诉讼效
小型农田水利工程是促进我县经济发展和农业水平发展的基础。因此,需要大力发展我县的小型农田水利工程。本文作者结合自己多年的工作经验,并查阅相关资料,介绍该县概况;分析
摘 要:清代学者朱珔所撰《说文假借义证》是探讨假借问题的文字学专书,在清代六书学研究中有重要地位。以《义证》为研究对象,结合朱之垿所补充《凡例》,对书中假借术语如“通借”“省借”“转借”“异体假借”“形近假借”“不定谁借”“互借”“通用”“两借、连借”等进行分析,以此推断朱氏所用术语的内涵。在假借观上,朱氏确立“以义正字”的假借原则,强调“义证”的作用;认为假借是用字之法,必有本字;从理论上提出了
受大量经典阅读和20世纪文学理论语境的影响,加拿大女作家玛格丽特·阿特伍德的作品在传承经典文本和文学体裁的同时,又进行着对文本和文学体裁的戏仿和解构。选取玛格丽
外部公共关系对化解风险、消除危机具有重要作用,但是我国高校普遍不重视外部公共关系。从高校外部公共关系的发展和演进出发,论述外部公共关系对高校风险化解的功能与作用,
针对Alpha稳定分布噪声环境下参数估计性能退化的问题,受类相关熵概念的启发,提出分数低阶类相关熵(FCAS)的概念,并采用分数低阶类相关熵准则对平行因子分析(PARAFAC)算法中基于
德国作家本哈德·施林克的《朗读者》以米夏和汉娜的恋情为线索,介入了人性、尊严、文化、罪责、法律以及二战后德国第二代人对父辈、对战争的反思。汉娜坎坷的人生经历