论文部分内容阅读
亨利·梅肖尼克是法国著名的翻译家、语言学家、文论家和批评思想家,其创建的翻译诗学观大致经历了启蒙、形成和发展三个阶段。除了受益于自身丰富的翻译实践影响之外,亨利·梅肖尼克的翻译诗学观还受到多个领域学术巨子思想的启发。在启蒙阶段,其翻译诗学观主要受以亚里士多德为代表的西方哲学思想的影响;在形成阶段,很大程度是源自对以奈达为代表的传统语言学翻译理论的批判;在发展阶段,又挪用了以托马舍夫斯基为代表的俄国形式主义诗学论。这些思想对梅肖尼克翻译诗学观的形成和发展均起到了重要地促进作用。