论文部分内容阅读
莫索尔斯基的《跳蚤之歌》是首讽刺歌曲,描写一个跳蚤由于皇帝的宠爱封它为宰相。它们成群结队在宫廷内胡作非为……,最后被人民掐死了。歌曲对于那些依仗权势、横行霸道、谬论百出、践踏真理的专制主义者是一针见血的鞭挞、惩罚。 高尔基在最初听到莎利亚平演唱这首歌曲时,评价他的歌声,能顿时控制整个剧场,象一道惊雷闪电般刺破了黑暗,推倒那所谓神圣的宫殿,把它捅得粉碎,把一切倒行逆流的大丑小丑(跳蚤),以及谄媚逢迎的文武百官的衣裳,剥得精光。让他们的灵魂暴露在光天化日之下,“咬得痛又痒,但是,谁也不敢碰
Mosulski’s “song of fleas” is the first satirical song, describing a flea seal as prime minister because of the Emperor’s favor. They flocked to the court in hordes of flocks ... and were eventually strangled by the people. The songs are sharp-edged, punitive, and punitive for those despots who depend on power, tyranny, absurd abuses and trampling on the truth. When Gorky first heard about this song sung by Sariyapin, Gogh commented on his song and immediately controlled the entire theater, piercing the darkness like a thunderstorm, pushing down the so-called sacred palace, smashing it into All the dying clown (flea), as well as the flattering civil and military officials clothes, stripped naked. Let their souls be exposed in broad daylight, "bite pain and itch, but no one dared to touch