论文部分内容阅读
新年过后,春节又到了.一年之际在于春.中国人古来习惯于在这时候盘算全年的事情.想来大陆投资的台商们已经跃跃欲试了.元旦前后至春节期间,频频传来两岸经贸关系的新闻.大陆已成为台商在岛外投资的首选地区,他们在大陆投资兴办的企业已达一两万家,协议金额有一百几十亿美元之多.同时,海峡两岸已互为重要的贸易伙伴,经香港的间接贸易额去年大大突破了一百亿美元大关.本期发表的《携手结伴北京行,投向灯火繁华处》一文,介绍了北京与台湾的经济合作.截至去年11月底,台胞在京直接投资额已达8.61亿美元;1—11月,北京批准台资企业459家,相当于1992年以前全市兴办台资企业的总和.去年,台湾排名前百家的大财团中,有一半以上本人或其代表到过北京,不少与北京建立了良好的沟通管道.这是去年两岸整个经贸关系发展的一个缩影.
After the New Year, the Spring Festival has come again .One year is in the spring .Chinese people are accustomed to the calculation of the year at this time thing .Want to invest in mainland China businessmen have been eager.Near to New Year’s Day to the Spring Festival, frequent cross-Strait trade The mainland has become the preferred area for Taiwanese businessmen to invest in the island and the number of enterprises they have invested in the mainland has reached 10 to 20,000 with an agreement amounting to over 10 billion U.S. dollars. At the same time, the two sides of the Taiwan Strait have each other An important trading partner through indirect trade in Hong Kong exceeded the 10 billion U.S. dollars mark in the previous year, and the article titled “Hand in hand with Beijing to invest in the bustling lights” introduced the economic cooperation between Beijing and Taiwan as of last year By the end of November, the direct investment by Taiwan compatriots in Beijing reached 861 million U.S. dollars; from January to November, Beijing approved 459 Taiwan-funded enterprises, equivalent to the sum of Taiwanese-funded enterprises set up by the city prior to 1992. Last year, Taiwan ranked the top 100 More than half of the consortia or their representatives have been to Beijing, and many have established sound channels of communication with Beijing, a microcosm of the development of the entire cross-Strait economic and trade relations last year.