论文部分内容阅读
著名作家巴金的生死,一直是中国公众十分关注的事情。有人说他已经成为”植物人”,有人说他身体虽然虚弱,但仍然可以思考以及点头摇头。最近报道,似乎意在证实后一种说法。据媒体报道,对前往祝寿的官员的祝词,“巴老高兴地微微点头,表示感谢”。但无论如何,作为一个作家,他的创作生命早已逝去。对于一个作家,什么是活着的意义,巴金本人显然有着最痛切的感受。数年前他曾经苦苦地要求”安乐死”,却遭到了坚决拒绝。但这却是他的最大心愿。生不如死,首先是因为肉体的苦痛,而更重要的则是写作生命的终结。对于一个曾经辉煌过的写者而言,写作的废止就意味着精神的死亡。巴金比任何人都透彻地看到了这点,他的“安乐死”请求不过是希望用一个肉体上的仪式来宣告自己的精神死亡而已。
The life and death of the famous writer Ba Jin has always been a matter of great concern to the Chinese public. Some people say he has become a “vegetative”, some people say that although his body is weak, but still can think and nodded his head. Recent reports seem to be intended to confirm the latter statement. According to media reports, the official’s message to the birthday, “Pakistan are pleased to nod and say thank you.” However, as a writer, his creative life is long gone. For a writer, what is the meaning of living, Ba Jin apparently has the most painful feelings. Years ago he had bitterly demanded “euthanasia,” but he was strongly rejected. But this is his greatest wish. Better to die, first of all because of the physical pain, but more importantly, writing the end of life. For a brilliant writer, the abolition of writing means mental death. This was plainly seen by anyone in Baghdad, and his “euthanasia” request was merely a humorous attempt to declare his spiritual death.