论文部分内容阅读
各位嘉宾、同志们、朋友们:“天街小雨润如酥,草色遥看近却无。”在全党和全国各族人民深入贯彻落实党的十六大精神,举国上下热烈欢庆我国“两会”胜利召开之际,已与湖南煤矿安全监察局合署办公的湖南省安全生产监督管理局今天正式揭牌成立。在此,我代表省委、省政府对省安全生产监督管理局的成立表示衷心的祝贺!对多年来关心、支持我省安全生产的各级领导、社会各界朋友,以及长期战斗在安全生产一线的同志们表示诚挚的谢意!对今天光临揭牌仪式的各位嘉宾表示热烈的欢迎!党的十六大确立了全面建设小康社会的目标,对安全生产工作提出了更高的要求。江泽民同志在“十六大”报告中指出:“高度重视安全生产,保护国家财产和人民生命的安全”。胡锦涛总书记在中央
Distinguished guests, comrades and friends: “The streets are so bright that there is little rain in the sky, but there is no grass color in the distance.” In the spirit of the 16th National Congress of the CPC, the entire party and people of all nationalities throughout the country warmly celebrate the entire nation On the occasion of the victory of the “two sessions” in our country, Hunan Work Safety Supervision and Administration Bureau, which has set up a joint office with Hunan Coal Mine Safety Supervision Bureau, was formally inaugurated today. Here, on behalf of the provincial Party committee and the provincial government, I hereby express my heart-felt congratulations on the establishment of the SAWS and express my heartfelt congratulation on the establishment of SAWS and on the leadership and supporters of all levels of leaders and friends from all walks of life who have been concerned about and supporting the safe production in our province for years. I sincerely thank all the honored guests who are here today for their unveiling ceremony! The 16th CPC National Congress has set the goal of building a moderately prosperous society in all respects and put forward higher requirements for safe production. Comrade Jiang Zemin pointed out in his report on the 16th National Congress of the Communist Party of China: “attaching great importance to safe production and protecting the safety of state property and people’s lives.” General Secretary Hu Jintao at the Central Government