论文部分内容阅读
近日,我编组的一框专题类和五框开放类《茶花》邮集,先后参加了浙江省举办的第一、二届老年集邮展览,分别获得三等奖和大银奖。我从小就喜欢邮票,小时候经常把大人们信封上花花绿绿的邮票剪下来,放在小碗里用水浸泡,再把脱落的邮票贴在一块玻璃上阴干,然后再放在一本书里压平收集起来。后来,在部队时我还经常到驻部队邮政代销点购买新发行的邮票。1965年至今每年订购两套邮票和邮资封片,一套送孙女保存。我对茶花邮票开始感兴趣,是在20世纪70年代退休后。有一天,金华园林处一位养花师傅送了我一套《云南山茶花》纪念邮票,一共有10张,夹在本子内保存。1998年杭州国际茶花
Recently, I organized a box of special topics and a five-box open category “Camellia” mailing list, which successively took part in the first and second old-age Philately Exhibition held in Zhejiang Province and won the third prize and the big silver award respectively. I loved stamps when I was young. When I was a child, I often cut the colorful stamps on the envelopes of adults and soaked them in small bowls. I stuck the detached stamps on a piece of glass and dried it in a book. Collect it. Later, when I was in the army, I often went to the army postal outlets to buy newly issued stamps. From 1965 to the present year, two sets of postage stamps and postage sheets, one for granddaughter preservation. I began to get interested in Camellia stamps, after I retired in the 1970s. One day, a gardening master at Jinhua Garden sent me a set of “Yunnan Camellia” commemorative stamps, a total of 10, kept in the book folder. 1998 Hangzhou International Camellia