外语写作中母语影响的动态研究

来源 :现代外语 | 被引量 : 0次 | 上传用户:and113
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
本文旨在解释母语在第二语言学习者目的语输出过程中对学习者认知处理的影响。本研究的理论框架基于对十二名不同英语(第二语言)水平的学生用“有声思维”法看图作文的结果所作的分析,通过对测试结果进行定性分析,建立了两个思维流程图式模型。笔者讨论了母语在第二语言输出过程中对各思维流程的影响作用,指出母语对第二语言输出最大的影响在于它对学习者认知处理的三大作用:理解中介、检索中介和形式判断、分析中介。笔者认为这三大功能用现有的迁移理论都不能得到满意的解释,因此建议用母语参与一词替代语言迁移
其他文献
如何充分利用已有的教学手段,提高教学的有效性,是当前初中信息技术教育中的一项重要课题。作者结合自身教学经验,从五个方面入手,结合相关实例,阐述了初中信息技术有效教学
我国是石材幕墙主要生产国,每年向全世界出口大量的石材幕墙。每年仅用于国内的石材幕墙就达到3000万m2左右,这么大数量的石材幕墙一方面为建设设计提供了大量材料,同时也对
本文着重考察“都”所涉及的语用因素和语用过程。在引入了预设这个概念之后,笔者提出“都”的对象已不能完全凭语句的表面层次来判断。唯一可确定的是该对象不能在谓词右边出
<正>Grice的会话原则是语用学一个最有趣也最重要的理论。搞语言学的人可能会以为Grice是个语言学家;即使知道他是哲学家,也往往只关注其会话原则而不了解其在哲学方面的工作
本文采用Campbell、Lettau、Malkiel和Xu(2001)中的波动率分解方法将深圳股市的波动率分解为市场、行业、公司三个层面,样本区间为2001年7月至2011年12月。研究结果表明,深圳
本文报告了一项合作输出相对于阅读输入对二语词汇习得作用的实验研究。受试为240名英语专业本科生。他们被分作三组,完成三种不同的试验任务:合作书面输出、合作口头输出和
通过学习者语料库中授受补助动词的误用数据在实际日语教学中的应用研究,表明基于学习者语料库的数据可以作为一种反面数据呈现给学习者,在准确把握学习者在语言学习方面出现
2008年爆发的国际金融危机以及目前仍在蔓延的欧洲主权债务危机,给我国债券市场的发展带来了挑战。至2011年末,经协会注册发行的非金融企业债务融资工具年度新发行量、累计发
本文首先介绍了心理语言学关于儿童母语习得的两个理论,即行为主义理论和认知理论,以及基于这两个理论发展起来的英语教学法,而后根据心理语言学家通过自然观察法所得到的结
本文讨论英汉存现结构的异同,认为英汉两种语言中的存现句的存在名词组都表现出有限效应,而句中的存现动词都具有非宾格的属性。但是,在这两种语言存现句的主语之间却存在着一个