论文部分内容阅读
SARS 是一种传染病,但它的确对经济形成了严重的冲击,影响各行各业的“奶酪”或多或少地变化 SARS 的传播特征决定了直接冲击以人员流动和接触为主要交易形式的“面对面”经济,从减少人流开始,按照人流-物流~资金流的顺序,削弱经济活动的频率。因此,首当其冲受 SARS 影响的行业是旅游、娱乐、交通、餐饮、宾馆、零售商业等。SARS 是一场灾难,也是一场针对企业应变能力的考试。上海春秋国际旅行社,在旅游业为迎接。“五一”黄金周而兴高采烈时,从每日的报表发现了
SARS is a contagious disease but it does have a serious impact on the economy and more or less changes in the spread of SARS affecting all sectors of the industry Determining the direct impact of direct shocks on the movement of people and contacts as the main transaction In the form of “face-to-face” economy, from the beginning to reduce the flow of people, in accordance with the flow of people - logistics ~ cash flow order, reducing the frequency of economic activity. Therefore, the industries that are most affected by SARS are tourism, entertainment, transportation, catering, hotels, retail businesses and so on. SARS is a catastrophe and a test for business resilience. Shanghai Spring International Travel Service, in the tourism industry to meet. "May Day Golden Week and happily, from the daily report found