提高泰语教学有效性的策略探析

来源 :教育教学论坛 | 被引量 : 0次 | 上传用户:menes127
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  摘要:任何一种语言都是人类最重要交际工具,是人们进行沟通交流的表达方式。要想学好一门语言,必须学好语言的发音、词汇和语言的结构。泰语的学习也不例外。语言学者认为要想学好一门语言,首先要喜欢这门语言,有了浓厚的兴趣,掌握一些学习技巧,学习的效果会突飞猛进。要想学好泰语,首先把泰语和母语进行比较,利用两种语言的相似之处轻松学习,对泰国的文化背景也要有所了解。本文是针对初学者列举两种语言相同点和不同之处及学习经验。
  关键词:泰语;掌握;技巧
  中图分类号:H412 文献标志码:A 文章编号:1674-9324(2013)24-0048-02
  一、引言
  泰语是泰国的官方语言,属壮侗语系侗台语族,还是一种分析型语言,不同的声调有区分词汇和语法的作用。汉语和泰语的语音语调、词汇、语法、文字的表现方式是不同的。比如泰语的语音音素比较多,泰文有44个字母,5个声调。随着语言全球化发展,泰语受其他外语影响才出现多音节词,构词方法要比汉语简单。泰语的语法与汉语也不同,中心语放在定语之前。两种语言的差异,社会文化背景不同,中国初学者很难学好泰语。泰文属于元音附标文字,即用在辅音字母的四周标示代表元音的符号。初学者在学习的时候很难记住每个符号的发音,但是对于熟识国际音标的人来说要简单点,因为他们可以运用国际音标来学习。泰语是一种分析型语言,不同的声调有区分词汇和语法的作用。下面我们从泰语发音、词汇、语法、语言文化背景等各个方面来共同研究中泰语言的异同。
  二、泰语的语音、发音
  泰国语言的文字是由拼音构成,由辅音、元音和声调三个部分组成。辅音按声调分为中、高低三种。元音由单元音、复元音以及特殊元音。单复元音也有长短之分,所表达的意思也不同。在泰国语言中特殊元音的发音都短,五个声调,四个声符。泰语是一种分析型语言,词型没有时态与数的变化,通过不同的语序、增减词等方式表达不同含义。不同的声调有区分词汇和语法的作用。
  1.泰语的音素比汉语多。中国初学者在学习泰语时容易把浊辅音[d]和[b]发为[t]和[p],而这就与泰语中的[t]和[p]重复。因此泰国语音中就比汉语多。在泰语中[r]发为[l]与汉语中的[l]音相同,这是许多中国初学者难以克服的发音障碍。在语言的学习中,掌握技巧特别重要。可以将泰语中的清尾音、浊尾音以及复合音与汉语中前鼻音、后鼻音、整体音联系起来学习,巧妙掌握学习技巧可以达到事半功倍的效果。而许多中国学生恰恰不能运用这一技巧。泰语的不同声调有区分词汇和语法的作用,很多初学者受母语干扰很难做到根据声调的长短,区分该语言所表达的意思。词汇的发音长短直接影响词意的变化。以上列出的注意事项都特别重要,需要初学者注意发音与词义变化的关系。
  2.泰语的有些声调在汉语中没有。泰国语言有但只有四个音符:第一声对应汉语中的阴平,没有符号表示;第二声对应汉语中的上声,第三声对应汉语中的去声,第四声在汉语中没有相应的声调,第五声调相当于汉语中的阳平。中国的一些初学者很容易混淆。虽然泰语与汉语在发音上很部分共同之处,词语有音调,泰语和汉语的声调排列不是一一对应,我们把它们对应起来是想利用与母语的相似之处,消除对泰语的障碍。初学者不能区分和准确发出两国语言的音调,母语容易误导泰语的发音。只有真正地掌握了这些相同点和不同点,初学者的学习就会有针对性、有目的性,也就容易见成果。
  三、词汇方面
  泰语属汉藏语系壮侗语族壮傣语支,是一种分析型、孤立型语言,不同的声调有区分词汇和语法的作用。泰语的词大部分为单音节词,也就是说,一个音节所表达的是一个意思,如“你”、“好”,但由于语言的全球化的不断发展,梵文、巴利文以及英语的流行逐渐出现多音节词汇,“今天”、“番茄”、“米饭”等也得到了广泛的运用。了解一个国家的历史,语言习惯、文化底蕴等,有利于语言的运用。
  1.对人的称呼方面。泰国属于君主立宪制国家,等级制度非常明显。按人的性别、年龄大小、地位高低等都有相应的称呼。在人们日常交际中所用到的谦称、尊称对比非常的鲜明。第一,泰国人因性别不同称呼上也不同,也反映了男女的社会地位不同。第二,对话双方的年龄大小有着相应的称谓。第三,身份地位不同称谓也不一样。这些都是与泰国的等级制度密切相关的。
  2.思考问题的方式。由于各个国家的社会背景、文化底蕴不一样,在表达方式和思维方式有很多区别,在对待同一件事会有不同的理解和看法。比如泰国人认为“死”才有“生”,与汉语中“生死”刚好相反;对于“上”、“下”这两个方位词,泰国人一般根据地势的高低来判断用“上”还是“下”。就拿“上船“来说,他们认为人在地上,船在地面下的水里,因此用“下船”来描述这一动作,这个意思就与汉语恰好相反。
  语言和文化是密不可分的,两者之间是相互依存、相互影响的。语言是一种特殊的文化现象,它是文化的载体,能向人们显现文化的一个部分,甚至是文化的一个角落;而文化对语言也起到一定的制约作用。语言则全面地储存着文化的整体信息,似乎是文字充当着最重要的载体。但是,从语言学的角度看,文字只是记录语言的符号,文字的负载功能,是靠它与语言的特殊关系而存在的。
  参考文献:
  [1]李碧.浅析泰语教学中跨文化意识的培养[J].科技信息,2011,(14).
  [2]杨恺琴.谈留学生在汉语学习中的语用失误[J].新疆教育学院学报,2007,(04).
  [3]华玉明,黄艳梅.泰语干扰和对泰汉语教学对策[J].邵阳师范高等专科学校学报,2000,(06).
  [4]谢英.对老挝语教学改革的几点思考[J].广西民族学院学报(哲学社会科学版),1998,(S1).
  基金项目:2010年新世纪广西高等教育教改工程项目“高职东盟小语种专业实习实训的研究与实践——以广西东方外语职业学院为例”(2010JGZ086)
  作者简介:闭晔(1981-),女,广西南宁人,助教,就职于广西外国语学院,广西民族大学亚非语言专业研究生,研究方向:亚非语言泰语方向。
其他文献
<正> 我们自拟肾宁汤治疗泌尿系感染42例,效果良好。本组男18例,女24例;年龄20~60岁。本组急性膀胱炎18例,急性肾盂肾炎20例,慢性肾盂肾炎急性发作4例。全部病例均有尿频、尿
以百香果为原料,在单因素试验基础上,采用Box-Behnken响应面分析,优化超临界CO2萃取百香果籽油的工艺,并对百香果籽油的体外抗氧化活性进行研究。结果表明,超临界CO2萃取百香
输入串联输出并联全桥变换器在高压大功率DC-DC场合应用十分广泛。本文为了解决输入串联输出并联全桥变换器的输入不均压问题,探究了输入串联输出并联全桥变换器输入侧分压不
时间副词“在”产生于明朝中后期,“在”的产生与“正在”的语法化有密切联系。副词“在”就是语法化于“正+[在+(谓词/谓词性结构+之间/之际等)]”格式。
百时美施贵宝公司一直致力于发现、研发和寻找与癌症斗争的各种新的治疗方法,以改善癌症的生活。其中于20世纪90年代上市的泰素更是成为多种实体肿瘤的治疗转折点。目前泰素(紫
监事会与独立董事制度是公司治理中的两个重要组成部分,二者都从事对公司的监督职责。我国相关的法律和法规对此都有相关的规定,特别是2005年最新修订的《公司法》对其进行了
最近两年,农业税取消了,乡村社会却出现了一个不好的苗头——“两种灰色化状态”。
2020年,学校迎来了一个特殊的“开学季”,根据教育部提出的“隔空不隔爱,停课不停学”的要求,贵州省教育厅在防控期间通过 广电网络开播“阳光校园、空中黔课”教学活动,在全
当前茶企之间竞争越来越激烈,为提升茶企竞争力,大量管理者将线性规划引入到茶企管理中,帮助茶企提升管理质量。本文首先介绍当前我国茶企内存在的普遍问题,其后分析茶企产生
壁厚千分尺主要用于测量管形工件的壁厚,其结构特点是固定测砧的测量面为球形或鼓形,其曲率半径一般为(5.00±0.35)mm。由于特定的结构特点和使用方法,壁厚千分尺活动测砧工作面经