论文部分内容阅读
1近些日子,适值忙罢会的会期,村庄里的人们很少上到山腰来。每过午后,稍作休憩的小莫则要走往白雀寺的山门,凝神探望,望那山底下散落的村寨,望那绵延百里的睡佛似的山。凝望过许久后,小莫便要扶了门框,跷入漆红的山门,进到残陋的寺院里去,开始午后的劳作。白雀寺的山门是个拱门,涂刷在门面上的老漆是红色。双扇的门扉总是半闭,像山风任意所为。
1 In recent days, during the period of moderate dismissal, the people in the village seldom get to the mountainside. Every afternoon, a little break for a while to go to Bai Shan Temple door to visit the spirit of God, looking at the village scattered under the mountain, looking at the sleeping Buddha like the mountain miles. Staring a long time later, the small Mo to help the door frame, stilts into the red door of the mountain, into the ruins of the monastery to begin the afternoon work. Bai Que Temple gate is an arches, painted on the facade of the old paint is red. Double door leaf is always half closed, like a mountain breeze.