目的论下唐诗意象的翻译

来源 :品牌 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhen3071
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
唐诗在中国有着悠久的文化历史,是中国独一无二的文化遗产,有利于传播中国文化。要想研究唐诗,最重要的是研究唐诗的意象。因此,意象是翻译唐诗的关键。本文以目的论为指导原则,引用了一些唐诗翻译的例子,将这些例子进行比较,探讨在目的论的指导下如何更好的翻译唐诗的意象。因而更好的传播中国文化。 Tang poetry in China has a long history of culture, is China’s unique cultural heritage, is conducive to the dissemination of Chinese culture. To study Tang poetry, the most important thing is to study the image of Tang poetry. Therefore, imagery is the key to translating Tang poems. This thesis, based on the theory of teleology, cites some examples of Tang poetry translation and compares these examples to explore how to better translate the images of Tang poetry under the guidance of Skopos theory. So better to spread Chinese culture.
其他文献
去年9月1日开始,全国开展新型农村合作医疗试点工作。一年来,各地都取得了不少成效,10元钱基本解决农民看病难就是最大的成绩,但同时出现了不少问题,据9月1日的《人民日报》
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
从广东省12个县、市采集了20个桑青枯菌株进行血清学反应、生化反应、寄主范围、烟叶浸润反应、酪氨酸酶活性、致病性、溶源性和菌落特性等试验,并按前人的研究方法划分为相
教学的主要目标是为了让学生享受学习的过程,而不仅仅是重视学习的结果,因此,如何使学生有一个更好的学习体验是十分重要的。本文对于高中生物“渐进性问题探究”该教学模式
秋高气爽,本应是心情欢愉,与同事分享合作愉快的季节,但是我却为老板一件半公半私的事件所连累:事情也是常见的类似电视连续剧的情节——老板泡女秘书,其妻大闹公司等等。老
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。 Please download to view, this article does not support online access to view profile.
期刊