浅谈汉语中两种特殊句型的翻译

来源 :琼州学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:petry1989
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
"是"字句和"把"字句是汉语中的特殊句型。汉译英时需细致分类,运用得体的词汇才有可能贴切地翻译出原文传达的真正含义。
其他文献
重庆旅游业已经形成了较大的产业规模以及入境旅游和国内旅游全面发展的良好格局,但是,重庆旅游业在发展过程中也存在着诸多问题,如旅游发展区域不平衡,旅游企业竞争力不强,
<正>重庆市规划局文件渝规发[2015]4号各区县(自治县)规划局(建委),各处室、分局,执法总队:《重庆市规划局听证办法》已经市政府法制办公室审查登记(登记号:渝文审〔2015〕2
<正>在儿童的生命成长过程中,诗歌是不可或缺的精神食粮。在小学语文教学中,儿童诗是低段语文教学的主要内容之一,是发展儿童语言最重要的教学资源,让儿童多学习诗歌,已成
当前无论是在发达国家,还是在发展中国家,全球市场上具有竞争优势的产业,往往表现为具有明显区域特征的产业集群现象。产业集群作为当代经济世界的一个重要现象,不仅引起国内
目的:研究阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征(OSAHS)患者发病的危险因素。方法:回顾分析进行睡眠监测的189诊断为OSAHS的患者,总结探讨性别、年龄和肥胖对OSAHS发病的影响。结
随着《关于促进互联网金融健康发展的指导意见》、《最高人民法院关于审理民间借贷案件适用法律若干问题的规定》、《非银行支付机构网络支付业务管理办法》等系列文件法规的
安全是发展的题中之义,也是发展的重要保障。深入实施军民融合发展战略,早日形成全要素、多领域、高效益的军民融合深度发展格局,必须正确认识安全形势、切实筑牢安全根基、
每年发生的多起建筑高处作业事故提醒我们要对施工安全时刻保持警惕。如果高空、孔洞、临边防护措施相对比较到位,就能大大降低高空坠落事故发生的可能性。因此,我们要重视安
<正>2011年底,平顶山市对所辖10个县(市)区2010年度的疾病预防控制绩效考核工作,进行了考核评估。按照《疾病预防控制工作绩效评估标准》(卫疾控发[2008]68号)要求,采取听汇