论文部分内容阅读
第一次听到《梅花三弄》,是在一个清冷的早晨,它不知从何处悠悠扬扬地飘过来的略带寒意的空气使笛声越发清越悠扬,仿佛能穿透一切似的,柔和宛转的旋律把人心撩得荡荡漾漾的,思绪便也随风飘向那梦中一般的江南:清晨,薄薄的轻烟笼罩着小河,乌篷船的轮廓依稀可见,江南女子窈窕的身影在河边微微地晃动……《梅花三弄》这个名字是后来在电台里听到这同
The first time I heard “The Plum Blossoms”, it was on a cold morning. It had no idea from where the chilly air drifted happily. The flute became clearer and more melodious, as if it could penetrate everything and be gentle. The melody of Wan Teng swayed the hearts of people, and the thoughts drifted to the general Jiangnan in the dream. In the morning, thin light smoke shrouded in the river, the outline of the Wu Peng boat was faintly visible, and the figure of the Jiangnan woman was visible. Swaying slightly by the river... The name “Ruihua Sankin” was later heard on the radio.