浅谈中国译名发展

来源 :青年文学家 | 被引量 : 0次 | 上传用户:wzxisno2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
我国关于译名的研究大致可以分为三个时期发萌期,没有现成的资料和经验借鉴,出现了翻译定名各行其是的混乱局面,以此产生了如何统一译名的问题;高潮期,关于译名的研究,主要是拓宽了研究范围,翻译者对许多问题各抒己见,展开了激烈的讨论,译名研究从名词术语扩大到研究词语翻译;深入期,翻译理论研究逐步深入,研究的重点从专门研究译名转为研究翻译理论与建构翻译学,研究比前两个时期更为深广。本文将通过三个时期的代表人物的观点展开对译名的讨论,以及各时期译名研究的特征。
其他文献
目的调查周围性面瘫患者中医体质分布特点及各体质分组痊愈患者疗程分析。方法 700例周围性面瘫患者采用中医体质问卷进行中医体质调查,并按照王琦分型法分析诊断体质。结果
目的分析慢性心力衰竭患者的生活质量与社会支持之间的相关性,为进一步提高该病患者的生活质量提供依据。方法对132名慢性心力衰竭患者的一般资料、生活质量和社会支持状况进
本文运用单位根检验、协整检验、VAR模型及Granger因果关系检验等计量经济学方法,对我国服务业内部就业效应及劳动效率差异进行了实证研究。结果表明我国服务业增加值和就业
文学作品通常区分为不同的文类,各种文学艺术研究通常有其特定的对象,包括针对不同的文类在内。在当代叙事学研究中,旨在打破这种状况的跨文类研究已经出现,以对叙事作品进行
作为一种重要的政府监管教育机构的手段,评估是促进办学水平、提高教育质量的有效措施,这一点是世界各国教育发展和质量保障的共同经验。"问责制"成为近年来世界各国高等教育
<正> 近几年来,贵州省安顺地区财政局的年终决算报表,基本上能做到完整、准确、及时,年年获得好评。实践证明:注意日常监督,抓紧做好年前的准备工作,是搞好决算编审工作的关
新闻自由是指媒体可以独立地行使社会监督权利,这也是我国社会主义民主法治建设所追求的目标,然而新闻自由与司法活动势必会在社会领域内发生冲突和矛盾,从而影响到司法公正
商标翻译不仅是语言的转换,更是一种跨文化交际活动。源语接受者和译语接受者在文化背景、消费心理、生活习俗、审美标准等方面存在巨大差异。译者在进行商标翻译时,应不拘泥
《论语》首篇第一句就是“学而时习之”,一定程度上表达了弟子们对孔子思想的概括。正如钱穆先生所说,“孔子一生主在教,孔子之教主在学”,因此将“学”列在全书之首,大有深意,起到
由于攀岩运动集竞技、娱乐、休闲、健身等功能于一体,非常适合进入高校体育课堂,我国已有少部分地区开设了攀岩运动课程,但普遍存在教学理念陈旧、授课形式单一、不能充分调