论文部分内容阅读
爱情是圣洁的,但也必须是现实的,在这个物欲横流的年代,金钱也可能成为你爱情的试金石。因为每一个人都离不开金钱,即使是恋爱中的男女,也不能不面对金钱和爱情的种种挑战。女人很喜欢男人为她们花钱,而且女人和女人之间有一种共同的嗜好,便是互相炫耀男友为她们买的礼物。她们在乎的不一定是礼物的货币价值,而是背后那种无法计算的真情。女人把男人的每一笔付出记在心里,用来衡量他的诚意和爱情。反过来说。男人把为心爱的女人花钱,看成一种享受。问题不在钱的多寡,而是他真的很高兴自己的付出能带给你喜悦。
Love is holy, but it must also be real. In this age of materialism, money can also become the touchstone of your love. Because everyone is inseparable from money, even men and women in love can not but face the challenges of money and love. Women love men for their money, and women and women have a common hobby, is to show off her boyfriend to buy a gift for them. What they care about is not necessarily the monetary value of the gift, but the uncalculated truth behind it. Women pay every single man’s mind to measure his sincerity and love. on the other hand. Men love to spend as a beloved woman, as a kind of enjoyment. The problem is not the amount of money, but he is really happy that his own dedication can bring you joy.