论文部分内容阅读
2015年7月5日,汪涵自费465万发起保护方言的“响应”计划,计划用5—10年的时间,组织10支调查研究团队,对湖南53个调查地的方言进行搜集研究,用声像方式保存方言资料,整理后捐给湖南省博物馆。汪涵解释,“响”的繁体字是“鄉”和“音”二字的结合。随着国家推广普通话力度加强,方言正逐渐淡出人们的生活。汪涵说,方言不仅是一种知识体系,也是一份乡情,更是历史和文化的凝结,记录了中华民族和故乡土地的千年变迁。没有了乡音,我们如何排遣乡愁?没
On July 5, 2015, Wang Han initiated the dialect's “Respond” program at a cost of 4.65 million at his own expense. He planned to organize 10 research teams in 5-10 years to collect and study the dialects of 53 investigated areas in Hunan Province, Save the dialect with audio and video data, finishing and donated to the Hunan Provincial Museum. Wang Han explained that the traditional characters of “ring” are the combination of the characters “country” and “sound”. As national efforts to promote Putonghua have been strengthened, dialects are gradually fading out of people's lives. Wang Han said that dialect is not only a knowledge system, but also a nostalgia, but also the condensation of history and culture, which records the millennium change of the Chinese nation and its homeland. No accent, how do we get rid of nostalgia?