论文部分内容阅读
中国評剧院根据小說《紅岩》改編的評剧《在烈火中永生》有它自己的許多特点。它与一些基本上按照原著情节压縮集中而成的話剧本不同,情节安排与原著有較大的出入,特別是在人物形象的塑造和人物关系的处理方面,对原著作了极大的改动,更确切地說,它是以原著作素材,加以重新結构和創造的;这也許是与适应評剧的演出形式和演員条件有关,改編者的增刪是相当大胆的。評剧《在烈火中永生》的主要人物是許青筠、刘志强和刘明霞。許青筠的艺术形象,
The China Pingju Theater’s adaptation of the drama “Immortalized in Fire” based on the novel “Hongyan” has many characteristics of its own. It is different from some scripts which are basically compressed and concentrated according to the original plot. The plot of plot differs greatly from that of the original one. In particular, it has made great changes to the original works in terms of shaping the characters and dealing with the characters. More precisely, it is reconstructed and created on the basis of the original materials; this may be related to the performance style and performers’ conditions of the adaptation drama, and the additions and deletions of the translator are rather bold. Ping Opera “immortality in the fire” the main characters are Xu Qingyun, Liu Zhiqiang and Liu Mingxia. Xu Qingyun’s artistic image,