政治文献中的特色词英译历时研究——基于党的十六大至十八大报告中的译文语料

来源 :福建农林大学学报(哲学社会科学版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:hong_77521
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
基于党的十六大至十八大报告中的特色词的英译历时语料,考察特色词英译的历时变化特点及成因。研究发现:特色词英译的受众意识越来越强,归化比例增大;译者通过纠伪求真、删冗求简、增译求准、改译求精使译文更具时代感、多样性和灵活性,更易被国际受众所接受;中国的国际化进程亟需实现国家大政方针的对外有效传播,外宣翻译承载着提升国家形象建构水平、增强文化软实力与争夺国际话语权的重任,亟需强化国际受众意识,适当顺应译入语文化背景,与时俱进,避免盲目异化。
其他文献
针对篮球比赛中防守体系的缺失,对于整个比赛中的重要性。本文章通过文献综述的办法,对整个防守结构进行总结分析。运动员在比赛中进行更好的防守提出很好的意见。利用防守模
<正>我曾经用六个"理"字造过句:如果我们遵循事理、法理、天理和真理,待人处事就会显得理所当然而理直气壮。我想以此说明"理"的重要性。"理"以"王"作偏旁,"里"作声旁。"里"
<正> 尿石症属祖国医学中的“石淋”、“血淋”、“气淋”范畴。从1997年至今,我科采用中药四金消石汤内服治疗尿石症50例,并以排石冲剂对照,临床取得满意效果。现报告如下。
伟大的中华人民共和国诞生四十周年了。回顾建国议来上海市公共图书馆事业曲折发展历程,深刻体会到只有坚持改革开放,坚持四项基本原则,我们的国家才能兴旺发达,各项事业包
柴可夫斯基是19世纪俄罗斯最伟大的作曲家之一,也是浪漫主义时期俄罗斯民族乐派的代表人物,作为柴可夫斯基一生所创作的唯一一首小提琴协奏曲—《D大调小提琴协奏曲》作品第35号,乐曲演奏技巧绚丽多彩,音乐内涵鲜明丰富,需要演奏家拥有非常精湛的技巧同时还要善于把握住艺术特色。本文第一部分概述柴可夫斯基的生平和《D大调小提琴协奏曲》的创作背景及艺术特色。第二部分针对柴可夫斯基《D大调小提琴协奏曲》中三个乐章
让农民投身电子商务,拓展其产品销售渠道,促进生产方式变革,同时在"干中学"增进信息消费,提升自身人力资本。消费市场视角的农村电子商务成长,村民在产销间信息互动实际上是
中国蔬菜之乡山东寿光是我国冬暖式蔬菜大棚的发源地,蔬菜产业享誉国内外。在全国各地蔬菜产业竞相发展背景下,寿光市正围绕“品质农业”发展,从种植结构、技术管理和机制探索方
报纸
泰山皮影戏是一门集演唱、演奏、表演于一身的艺术形式,距今约有一百多年的历史,被列为“国家级非物质文化遗产”。本文通过田野调查的方法对泰山皮影戏进行实地考察,对其进行现
目的 探讨后纵隔哑铃状神经源性肿瘤的切除方法。方法 1994年6月~2003年5月经胸联合后正中径路切除后纵隔哑铃状神经源性肿瘤4例,其中神经纤维瘤3例,神经鞘瘤1例。全部病人
目的:观察骨蚀再造丸治疗股骨头坏死的疗效. 方法:对120例瘀阻脉络型股骨头坏死病人采用随机分组,选用丹郁骨康丸作为对照,采用双盲双模拟进行疗效观. 结果:试验组60例