论文部分内容阅读
“最终,我们其实总是要掉转方向。”——特奥多尔·冯塔纳《混乱与迷惘》我们在翻动一部小说的书页的同时也被其翻动,这意味着什么?在小说的指示结构和情感结构的双重指引下,我们是如何不仅被简单地感动,而是被改造——被扭转?换言之,作为一种文学类别的小说在深刻的个人层面上能够对我们具有意义,我们应该如何据此来思考小说所使用的技巧和修辞之间的关系。小说的历史,正如汉斯·布卢门贝格(Hans Blumenberg)所言,常被理解为一种扩大化的表决,针对的则
“Ultimately, we’re always going to divert.” - Teodor Fontane “Confusion and confusion” What does it mean when we turn the pages of a novel? Under the double guidance of the structure of instruction and structure of fiction, how can we not only be simply touched, but transformed - to be reversed? In other words, novels as a literary class can make sense to us on a profound personal level How we should think about the relationship between the technique and rhetoric used in the novel. The history of the novel, as Hans Blumenberg put it, is often understood as an enlarged vote for