论文部分内容阅读
“网”洋大海无奇不有。1997年1月15日,ChinaByte网站开通。最初以为这个网站连名字都是英文的,还不太在意,后来却越来越发觉不对劲:ChinaByte翻译过来就是“中文字节”的意思,这不是“挂狗头卖羊肉”吗?再看其内容,哇噻!一下子让人想起杨过跳下断肠崖的故事!不过咱已经看见“小龙女”在下边,“跳崖”有惊无险,自然也奋不顾身了。只是每每疲惫不堪之后,才记起ChinaByte“害人”多多,祈求这类站点还是别太多了吧,不然昼伏夜出、不见天日的中国网虫不知又得增加几何! 记者早对显示器后边那只“无形的手”怀有浓厚的兴趣,不晓得他们何以产生如此强大的力量;又听说ChinaByte是一家以经营中文信息为生的公司,这在“网”常还是闻所未闻;又听说公司在世界杯期间由老总亲自挂帅,成立了一支“世界怀敢死队”;又听说他们的业务范围正在日益“扩张”,不仅如此,还听说上至公司老总,下到前台小姐,人人都有一手;还听说这里称得上“特级虫子”的网民就窝藏了好几条;还听说他们每天忙得死去活来,心里却乐滋滋的……说不得,任你ChinaByte“流感”也好,“蝗灾”也好,记者决定孤身犯“险”。
“Net” ocean is no surprise. On January 15, 1997, the ChinaByte website was opened. Originally thought that this website was even in English, but it was not even concerned about it. Later it became more and more difficult to find out: ChinaByte translates the meaning of “Chinese byte”. Isn’t it a “hanging dog head to sell mutton”? Look at its contents again. ,Cool! Suddenly reminiscent of Yang Guo’s story of jumping off Guchangya! However, you have already seen the “Little Dragon Girl” underneath. “Jumping the Cliff” is shocking and natural. It was only after being exhausted that they remembered that ChinaByte was “harmful”. We pray that such sites are not too much. Otherwise, the Chinese worms that are nocturnal and do not see the sky will not have to increase their geometry! The reporter had a keen interest in the “invisible hand” behind the monitor, and he did not know why they had such a powerful force; he also heard that ChinaByte was a company that used Chinese information to make a living. This is often the case in the “net.” Unheard of the news; also heard that the company was personally led by the CEOs during the World Cup and set up a “world squad squad”; also heard that their business scope is increasingly “expanding”, not only that, but also heard from the company boss, down At the front desk lady, everyone has a hand; I also heard that the netizens who claim to be “special insects” have harbored several articles. They also heard that they are too busy to die every day. They are eager to learn to live... “Yeah, it’s fine.” The reporter decided to singly commit “risk.”