论文部分内容阅读
1992年高语试题第一大题第4小题,“没有语病”的一句,答案是A:“我本想这次能在家乡同你见面,回家后才知道由于你正忙着搞科研,不回来了。”笔者认为,答案句第二分句宾语是一复句,关联词语“由于”搁放位置欠妥,答案“标准”有待商榷。吕叔湘、朱德熙先生在《语法修辞讲话》里认为,使用“由于”易犯毛病同其位置“有时也有关系”。(P107)张涤华先生主编的《现代汉语》阐述更为明确:“由于”等关联词语,“摆在复句中偏句主语的前头或后头,复句的结构和意义都不一样”,其所处位置是有一定规律的,“如果几个分句主语相同,它们
In the first question of the 1992 Gaoyou test question, the fourth question, “No words are sick”, the answer is A: “I thought I could meet you in my hometown this time, and when I went home, I learned that because you are busy doing scientific research. It does not come back.” The author believes that the second sentence of the answer sentence object is a complex sentence, and the related word “because of the unsatisfactory placement position, the answer “standard” remains to be discussed. Lu Shuxiang and Zhu Dexi argued in the “Syntax Rhetorical Speech” that the use of “because” of susceptibility to illnesses is “sometimes related” to their position. (P107) “Modern Chinese” edited by Mr. Zhang Dihua elaborates more clearly: “Because of” and other related words, “Before or after the subject of a partial sentence in a compound sentence, the structure and meaning of the complex sentence are not the same”, its location There is a certain law, "If several clauses have the same subject, they