汉语中动句式的历时演变解析

来源 :长沙大学学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:yuanxb2008
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
学界普遍认同英语中动句式的存在,而对汉语中动句式的存在、界定、分类留有争议.结合汉语中动句式共时的层级体系,追溯该句式三大子类“NP非施事+Vx+XP”“NP非施事+ADVx+V”和“NP非施事+AUXx+V”的历时演变过程,并对三者的历时演变轨迹、共时关联句式及融合程度等特征进行对比,为汉语中动句式的历时演变规律提供较为系统的参考.
其他文献
在我们的印象中,大火对于大多数植物而言,似乎都意味着灭顶之灾.然而有一些植物却与众不同,它们不仅在漫长的进化中掌握了“与火共舞”的本领,有的甚至还能“趁火打劫”,借机扩展自己的生存空间,用另类的方式展示了自己顽强的生命力.
期刊
颜值高真的会被偏爱,连科研界在挑选研究对象时都会“偏心”.发表在Nature Plants上的一项研究发现,颜色鲜艳的花朵,有更多机会成为科研人员选择的研究对象.虽然每个物种都有它的研究意义和价值,但在生物研究领域,真的有被特别选中的物种.不仅仅是颜值,很多因素都会影响研究者对研究对象的关注,比如一些生长周期短、基因组简单、分布广泛且具代表性的物种,优先研究它们就能揭示生命科学的普遍规律.而那些因为颜值备受关注的物种,在唤醒人类提高生态保护意识方面也具有更高的吸引力.
期刊
在许多城市,挤地铁是一件痛苦的事,每天的好心情在坐上早高峰的地铁时就被消磨殆尽.但在瑞典,这种让人疲惫的交通工具,却吸引着人们前去乘坐,而理由竟是地铁沿线分布的地铁站.服务于瑞典斯德哥尔摩的城市轨道交通系统,在110公里的三条地铁沿线分布着100个地铁站,其中超过九成的站台展示了来自150位艺术家们的艺术创作.
期刊
你知道怎样运送犀牛吗?当然是把它吊起来(犀牛:您礼貌吗?).在非洲南部,黑犀牛的栖息地遭到人类活动的破坏,为了帮助它们更好地繁殖,科学家们不得不考虑给黑犀牛“搬家”.要移动这些庞然大物除了需要动用直升机外,还要思考用什么姿势才能保证注射了镇静剂的犀牛在运输过程中减少出现血氧不足、换气不足等不良反应.
期刊
过去我们玩迷宫的方式是用手指和注意力去想象自己在迷宫中行走,而在游戏《迷宫大侦探》中,玩家作为游戏里的人物,受到整个游戏世界和规则的约束.游戏改编自日本同名侦探绘本,故事的背景是博物馆里的魔法“迷宫石”被大盗X偷走了,整个城市因此变得一团糟,博物馆里的藏品、石刻雕像等都活了过来.玩家需要控制主人公皮埃尔在这一团乱麻里找到唯一的出路,把大盗X绳之以法.
期刊
科幻电影《流浪地球》建构了基于科学幻想、面向未来的“中国空间”.对世界科幻电影传统而言,它是一个带着鲜明中国风格的“异托邦”,面临他者眼光的审视.对中国观众而言,它通过对中国传统、现代和后现代思想的融合,完成了对“中国空间”的现代性叙事.这一过程充分体现了“两种现代性”即积极的现代性和否定的现代性的冲突,并通过建构理性的、积极的、祛魅的和工业化的空间美学,建立起自己的风格.
IP即知识产权的简称.近年来,网络文学IP成为热点,而网络文学版权因为具有专有性弱、地域性模糊、侵权现象复杂、版权保护期不明等特点,导致了更为复杂的版权问题:网络文学版权的盗版、侵权新形式层出不穷;被侵权方不作为;版权归属不明确;文学网站庇护侵权作品和行为等.行业应通过增强对侵权行为的打击力度、培养版权专业人才、提高侵权赔偿成本、建立统一的网络文学版权数据库、加强文学网站原创性管理、创新盈利模式等措施,来切实保护网络文学版权.
高校干部人事档案是教职工学习、工作经历、思想品德、业务能力、学识水平和工作实绩等情况的最原始记录,为高校甄别、选拔、任用干部提供了精准信息保障.档案管理意识不强、重视力度不够、管理平台技术手段落后、使用效率低下、材料收集不及时、审核把关不严、转递不规范等等,是目前高校干部人事档案管理存在的主要问题.针对上述问题,应从管理制度、管理平台和信息技术手段等方面,进一步改进高校干部人事档案管理工作,确保高校干部人事档案信息真实、准确、完整,管理规范,使用方便.
中国广告生态是传媒生态的重要一环.在当今传媒边界拓展泛化与平台巨头强势崛起的背景下,构成广告生态的技术生态、内生态、外生态三个圈层产生了诸多新的变化,并呈现出数字化营销、平台化融合、一体化运营等新的发展趋向.而与新的广告传播范式相伴生的是与垄断、伦理、效益相关的一系列“副反应”.因此,只有基于网络与数字营销时代的全新语境,主动把握传媒生态变革趋势,厘清广告生态中衍生的新问题,中国广告产业才能走出一条稳固的良性发展之路.
人工智能在变革社会生产的速度与方式、解放社会生产力的同时,也给传统行业带来了诸多机遇与挑战.对翻译行业中人类译者和人工智能从事翻译工作的利与弊进行SWOT分析,可知人类译者的优势集中在情感与认知维度,包括执业灵活、人文关怀、道德规约等,而劣势集中在制约人类翻译工作效率的因素,包括主观思维理念、素质的个体差异以及人类本身的生理条件限制等.为此,人类译者应通过深化自身的情感与认知优势、合理利用机器的效率优势、深度把握人工智能为人类译者带来的机遇,以有效应对人工智能投入翻译行业带来的冲击,为实现人机融合发展的双