论文部分内容阅读
泉州刣狮(石狮刣狮、鲤城刣狮)是福建省非物质文化遗产保护项目,是泉州对外交流的重要手段与必备项目。但是,语言的阻碍、文化的差异使刣狮的保留和对外宣传面临极大的挑战。调查发现,刣狮的英译存在译名不统一、语法错误与文化理解偏差等诸多问题。刣狮的英译需要实现译文的预期目的,符合译文使用的情景,准确传达出民俗文化翻译的内涵,而功能目的翻译理论为此提供方法框架与理论指导。结合刣狮的翻译实例,提出适合刣狮民俗文化的英译策略与方法,从而为刣狮的英译作出尝试性探析。