论文部分内容阅读
摘 要:
语言与文化紧密相连,作为一名英语教师在传授语言的过程中,更应该注重传授语言文化,要有意识的培养学生的跨文化交际能力,尤其是艺术生,更应该重视硬汉两种语言和文化的差异,培养他们的跨文化交际能力。
关键词:艺术生;英语教学;跨文化交际
文化与语言不可分割,语言作为文化的一个重要组成部分, 其特殊性主要表现在:语言是文化的载体,任何语言都反映着某种文化,都有其深刻的文化内涵。同时,语言是学习文化的主要工具。学习语言的过程,同时也应该是学习语言文化的过程。尤其是现代大学生学习英语不再停留在掌握语法,词汇的层面上,他们更渴望了解运用语言的文化环境,特别是艺术生这个特殊的群体,因此在教授语言的过程中把跨文化交际这个概念传达给他们,并且有意识的培养他们的跨文化交际能力,就成了一个必要,以便于他们在实际运用语言时少出错。
1. 艺术生的特点
艺术生是高校学生中的一个特殊群体。他们大多都个性张扬,表现力强,想象力丰富,热爱生活,崇尚时尚。大多数艺术生从中学开始已把主要精力放在专业课上:音乐专业生弹奏乐器、吊嗓子、练习舞蹈基本功等;美术或艺术设计专业生经常外出写生、素描、电脑设计等;体育专业生每天进行体能技能训练等。艺术生的这些专业训练往往让他们在学习上顾此失彼,对文化课产生了厌学情绪和惰性。越是厌学,越学不好,因为“学生没有学习欲望和行动,就没有教学效果”。但是很多艺术生将来的工作跟英语的联系又很紧密,如美术系中的艺术设计专业要设计很多的logo或者标语,而体育系的很多人将来会出国深造,这些必要性让他们不得不去学英语,这种矛盾心理也困扰着他们。
2. 跨文化交际对于艺术生英语教学的意义
跨文化交际(Intercultural Communication 或 cross—cultural communication) 指本族与非本族语言使用者之间的交际,也指不同文化背景的人之间进行的语言交际活动。
跨文化交际的研究对于英语教学有着非常重要的意义。语言学家弗里斯曾指出,外语教学的各门课程都应建立在本族语和外族语比较的基础上,交际时,双方的文化背景起着重要作用,如果不懂对方的文化,使用再规范的语法和再优美的语言都不能达到成功交际的目的。因为谈话者不仅要能够说出语法形式正确的句子,还必须知道在什么时候,什么场合使用什么样的语体、语言形式,以适当的形式来表达思想。
根据艺术生的特点,英语基础差但表现力强,在语言的教学过程中对其进行其他文化知识的传授,由浅入深,他们会慢慢对英语产生兴趣,在兴趣的基础上调动了他们的求知欲,然后再进行语言知识的输入,那么就会起到事半功倍的效果。这样既加强了他们的文化修养,又能使他们在不同场合,根据不同对象,按照不同需要,用合适的语言形式进行跨文化交际活动。
在英语教学中,为了更好的培养艺术生的跨文化交际能力,笔者认为应该从以下几个方面入手。
2.1 利用课堂教学,插入英汉两种文化的比较,培养学生的跨文化交际能力。
2.1.1 注重课前的导入
由于艺术生的表现力强,而才艺表现是他们的强项,本文作者就通过一周一首英文歌曲的形式激发他们的兴趣,很多是大家很熟悉的翻唱歌曲,增强了他们的跨文化交际能力。
作者挑选一些简单的英文歌曲,利用多媒体的优势向他们播放三遍,第一遍听个大意,第二遍带领大家了解歌词的内容,学生可以通过对照的中英文发现翻译的魅力,中文的优美及英文的简洁。第三遍对照着歌词再听下歌曲,最后让他们可以试着唱出来。比如,某次课前作者先通过多媒体展示了“千年等一回”的中文歌词,由于这首歌大家都很熟悉并且很喜欢,就让一些学生唱了出来,大家变得活跃起来,这时让他们试着一句句的翻译出来,有些人愿意试下,“千年等一回”,有人翻译为“waiting once for a thousand years”,有人翻译为“waited for thousand years”,让大家判断哪种翻译更好些,翻译完后让他们试着唱出来,很多人觉得难,对于音乐系的学生来说相对容易点,有几个学生唱的还很好,并且学会了连读和重轻音,后来很多人反映这种方法很好,让他们觉得学英语变得有了趣味。
通过这种方法既可以增强他们学英语的兴趣,还可以在学习歌曲的过程中体会下中西方文化中翻译的不同,从而培养他们的跨文化交际能力。
2.1.2 在讲解课文时穿插些中西方文化的不同,培养学生的跨文化交际能力。
新视野大学英语读写教程1的第二单元是“Deep Concern”,大概内容是父母与子女之间的代沟,在讲授的过程中带领大家了解了西方父母如何处理跟子女的关系,然后让大家讨论中西方父母跟子女关系的异同,从而认识到西方更加注重个性与自我的空间,父母与子女之间出于平等的地位,而中国强调家长至上,权威主义。学生在这个阶段正处于个性发展的阶段,难免会跟父母起冲突,引导他们如果遇到类似的问题要想办法去跟父母谈而不是采取消极的态度。第二册中第一单元“Time-Conscious Americans”,讲的是美国人对于时间的观念,大家了解了美国人非常守时并且被称为“时间的奴隶”,自然而然会想到中国人“是时间的主人”,向他们介绍了中国人的圆式时间观念,西方的属于线式,也就是中国的过去取向与西方的未来去向等价值观上的不同。第六单元的“As His Name Is, So Is He!”介绍了西方一些名字的含义,引导学生跟中国的名字对比,西方会把的名字传给自己的子女而在中国来说却被认为是对长辈的不尊敬,中国人更重视名字的含义对于子女的影响。
通过课本上的内容适当的导入与学生日常生活相关的相对应的西方的文化知识,不仅能增进学生的学习和探索英语的兴趣,更能培养他们对于中西方文化不同的敏感度,从而培养了学生的跨文化交际能力。
2.2 利用课外时间,重视多种形式的文化渗透,培养学生的跨文化能力。
学习英语仅靠课堂上的时间是不够的,但是对于艺术生来说课下学习英语的时间会更少,他们会有自己大量的专业课任务需要完成,所以只能联系实际开展多渠道的跨文化交际能力的培养方式。
对于绝大多数人来说,了解英美社会主要靠间接地阅读有关的材料。文学作品是了解一个民族的脾性、心理状态、文化特点、风俗习惯、社会关系等方面的最生动丰富的材料。问题是如何阅读才能达到这样的目的。本文作者通过给学生每周布置一篇课外英文阅读的任务,阅读之后写出自己的读后感,并且摘抄下来自己认为的重点或者一些中西方文化不同的地方,他们可以阅读China Daily或者中英文对照的名著,引导他们在掌握一些语法或知识点之外可以试着去发现语言点里所蕴含的西方的人生观或世界观,与中国的有什么异同点。其次教师可通过一些英语国家的事物图片以及电视电影等给学生直观的感受,让学生了解英语国家的风土人情、历史文化。此外,也可根据学校的具体情况,充分利用现代化的网络和多媒体教学手段,通过专题讲解、请外籍教师、进行英语活动、组织竞赛等多种形式,加深课外文化的渗透,激发他们学习英语的积极性,掌握语言基础知识和文化知识,进一步提高他们的跨文化交际能力。
综上所述,结合艺术生的特点,跨文化交际对于艺术生的英语教学有一定的启迪作用,英语老师应该对于跨文化交际有足够的重视,而对艺术生跨文化交际能力的培养应贯穿于整个英语教学的始终。英语教师应不断地提高自身的文化修养,有效地培养学生的跨文化交际意识, 从而促使学生实现成功的跨文化交际。
[参考文献]
[1]贾玉新. 跨文化交际学[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2006.
[2]贾连庆. 大学英语教学中的跨文化意识培养[J]. 十堰职业技术学院学报, 2008, 21(4): 110.
[3]束定芳、庄智象. 现代外语教学理论、实践与方法[M]. 上海外语教育出版社, 1996.
[4]谢立才、伍智敏. 浅谈特殊专业学生的大学英语教学[J]. 绍兴文理学院学报, 2005, 25(11): 59.
[5]曾丽珠. 英语教学与跨文化交际[J]. 英语教学与跨文化交际, 2002, (8): 17-18.
[6]周丽丽. 英语教学中的文化渗透[J]. 外语, 2010 (03): 134-135.
[7]郑树棠. 新视野大学英语读写教程1, 2[M]. 北京:外语教学与研究出版社, 2008.
(作者单位:周口师范学院外语学院,河南 周口 466001)
语言与文化紧密相连,作为一名英语教师在传授语言的过程中,更应该注重传授语言文化,要有意识的培养学生的跨文化交际能力,尤其是艺术生,更应该重视硬汉两种语言和文化的差异,培养他们的跨文化交际能力。
关键词:艺术生;英语教学;跨文化交际
文化与语言不可分割,语言作为文化的一个重要组成部分, 其特殊性主要表现在:语言是文化的载体,任何语言都反映着某种文化,都有其深刻的文化内涵。同时,语言是学习文化的主要工具。学习语言的过程,同时也应该是学习语言文化的过程。尤其是现代大学生学习英语不再停留在掌握语法,词汇的层面上,他们更渴望了解运用语言的文化环境,特别是艺术生这个特殊的群体,因此在教授语言的过程中把跨文化交际这个概念传达给他们,并且有意识的培养他们的跨文化交际能力,就成了一个必要,以便于他们在实际运用语言时少出错。
1. 艺术生的特点
艺术生是高校学生中的一个特殊群体。他们大多都个性张扬,表现力强,想象力丰富,热爱生活,崇尚时尚。大多数艺术生从中学开始已把主要精力放在专业课上:音乐专业生弹奏乐器、吊嗓子、练习舞蹈基本功等;美术或艺术设计专业生经常外出写生、素描、电脑设计等;体育专业生每天进行体能技能训练等。艺术生的这些专业训练往往让他们在学习上顾此失彼,对文化课产生了厌学情绪和惰性。越是厌学,越学不好,因为“学生没有学习欲望和行动,就没有教学效果”。但是很多艺术生将来的工作跟英语的联系又很紧密,如美术系中的艺术设计专业要设计很多的logo或者标语,而体育系的很多人将来会出国深造,这些必要性让他们不得不去学英语,这种矛盾心理也困扰着他们。
2. 跨文化交际对于艺术生英语教学的意义
跨文化交际(Intercultural Communication 或 cross—cultural communication) 指本族与非本族语言使用者之间的交际,也指不同文化背景的人之间进行的语言交际活动。
跨文化交际的研究对于英语教学有着非常重要的意义。语言学家弗里斯曾指出,外语教学的各门课程都应建立在本族语和外族语比较的基础上,交际时,双方的文化背景起着重要作用,如果不懂对方的文化,使用再规范的语法和再优美的语言都不能达到成功交际的目的。因为谈话者不仅要能够说出语法形式正确的句子,还必须知道在什么时候,什么场合使用什么样的语体、语言形式,以适当的形式来表达思想。
根据艺术生的特点,英语基础差但表现力强,在语言的教学过程中对其进行其他文化知识的传授,由浅入深,他们会慢慢对英语产生兴趣,在兴趣的基础上调动了他们的求知欲,然后再进行语言知识的输入,那么就会起到事半功倍的效果。这样既加强了他们的文化修养,又能使他们在不同场合,根据不同对象,按照不同需要,用合适的语言形式进行跨文化交际活动。
在英语教学中,为了更好的培养艺术生的跨文化交际能力,笔者认为应该从以下几个方面入手。
2.1 利用课堂教学,插入英汉两种文化的比较,培养学生的跨文化交际能力。
2.1.1 注重课前的导入
由于艺术生的表现力强,而才艺表现是他们的强项,本文作者就通过一周一首英文歌曲的形式激发他们的兴趣,很多是大家很熟悉的翻唱歌曲,增强了他们的跨文化交际能力。
作者挑选一些简单的英文歌曲,利用多媒体的优势向他们播放三遍,第一遍听个大意,第二遍带领大家了解歌词的内容,学生可以通过对照的中英文发现翻译的魅力,中文的优美及英文的简洁。第三遍对照着歌词再听下歌曲,最后让他们可以试着唱出来。比如,某次课前作者先通过多媒体展示了“千年等一回”的中文歌词,由于这首歌大家都很熟悉并且很喜欢,就让一些学生唱了出来,大家变得活跃起来,这时让他们试着一句句的翻译出来,有些人愿意试下,“千年等一回”,有人翻译为“waiting once for a thousand years”,有人翻译为“waited for thousand years”,让大家判断哪种翻译更好些,翻译完后让他们试着唱出来,很多人觉得难,对于音乐系的学生来说相对容易点,有几个学生唱的还很好,并且学会了连读和重轻音,后来很多人反映这种方法很好,让他们觉得学英语变得有了趣味。
通过这种方法既可以增强他们学英语的兴趣,还可以在学习歌曲的过程中体会下中西方文化中翻译的不同,从而培养他们的跨文化交际能力。
2.1.2 在讲解课文时穿插些中西方文化的不同,培养学生的跨文化交际能力。
新视野大学英语读写教程1的第二单元是“Deep Concern”,大概内容是父母与子女之间的代沟,在讲授的过程中带领大家了解了西方父母如何处理跟子女的关系,然后让大家讨论中西方父母跟子女关系的异同,从而认识到西方更加注重个性与自我的空间,父母与子女之间出于平等的地位,而中国强调家长至上,权威主义。学生在这个阶段正处于个性发展的阶段,难免会跟父母起冲突,引导他们如果遇到类似的问题要想办法去跟父母谈而不是采取消极的态度。第二册中第一单元“Time-Conscious Americans”,讲的是美国人对于时间的观念,大家了解了美国人非常守时并且被称为“时间的奴隶”,自然而然会想到中国人“是时间的主人”,向他们介绍了中国人的圆式时间观念,西方的属于线式,也就是中国的过去取向与西方的未来去向等价值观上的不同。第六单元的“As His Name Is, So Is He!”介绍了西方一些名字的含义,引导学生跟中国的名字对比,西方会把的名字传给自己的子女而在中国来说却被认为是对长辈的不尊敬,中国人更重视名字的含义对于子女的影响。
通过课本上的内容适当的导入与学生日常生活相关的相对应的西方的文化知识,不仅能增进学生的学习和探索英语的兴趣,更能培养他们对于中西方文化不同的敏感度,从而培养了学生的跨文化交际能力。
2.2 利用课外时间,重视多种形式的文化渗透,培养学生的跨文化能力。
学习英语仅靠课堂上的时间是不够的,但是对于艺术生来说课下学习英语的时间会更少,他们会有自己大量的专业课任务需要完成,所以只能联系实际开展多渠道的跨文化交际能力的培养方式。
对于绝大多数人来说,了解英美社会主要靠间接地阅读有关的材料。文学作品是了解一个民族的脾性、心理状态、文化特点、风俗习惯、社会关系等方面的最生动丰富的材料。问题是如何阅读才能达到这样的目的。本文作者通过给学生每周布置一篇课外英文阅读的任务,阅读之后写出自己的读后感,并且摘抄下来自己认为的重点或者一些中西方文化不同的地方,他们可以阅读China Daily或者中英文对照的名著,引导他们在掌握一些语法或知识点之外可以试着去发现语言点里所蕴含的西方的人生观或世界观,与中国的有什么异同点。其次教师可通过一些英语国家的事物图片以及电视电影等给学生直观的感受,让学生了解英语国家的风土人情、历史文化。此外,也可根据学校的具体情况,充分利用现代化的网络和多媒体教学手段,通过专题讲解、请外籍教师、进行英语活动、组织竞赛等多种形式,加深课外文化的渗透,激发他们学习英语的积极性,掌握语言基础知识和文化知识,进一步提高他们的跨文化交际能力。
综上所述,结合艺术生的特点,跨文化交际对于艺术生的英语教学有一定的启迪作用,英语老师应该对于跨文化交际有足够的重视,而对艺术生跨文化交际能力的培养应贯穿于整个英语教学的始终。英语教师应不断地提高自身的文化修养,有效地培养学生的跨文化交际意识, 从而促使学生实现成功的跨文化交际。
[参考文献]
[1]贾玉新. 跨文化交际学[M]. 上海:上海外语教育出版社, 2006.
[2]贾连庆. 大学英语教学中的跨文化意识培养[J]. 十堰职业技术学院学报, 2008, 21(4): 110.
[3]束定芳、庄智象. 现代外语教学理论、实践与方法[M]. 上海外语教育出版社, 1996.
[4]谢立才、伍智敏. 浅谈特殊专业学生的大学英语教学[J]. 绍兴文理学院学报, 2005, 25(11): 59.
[5]曾丽珠. 英语教学与跨文化交际[J]. 英语教学与跨文化交际, 2002, (8): 17-18.
[6]周丽丽. 英语教学中的文化渗透[J]. 外语, 2010 (03): 134-135.
[7]郑树棠. 新视野大学英语读写教程1, 2[M]. 北京:外语教学与研究出版社, 2008.
(作者单位:周口师范学院外语学院,河南 周口 466001)