论文部分内容阅读
语言和文化相辅相成,相互依托.翻译模块是大学英语教学教育中的重要组成成分,不仅是语言之间简单的替代,更是两种文化之间的交流互通.应试教育不应该作为当前大众高教体制英语教学的目的,翻译首当其冲更应考虑文化之间的差异,这样才能从根本上提高学生的翻译水平,这同样需要教师注重文化差异对于翻译教学的影响.因此,本文提出以分层教学方式为基础,研究当前翻译模块的现状及问题,体现中西文化差异的重要性,从而探究具体的方法及途径提高学生的中西文化差异意识,体现了较大的英语教学方面的现实意义.