论文部分内容阅读
2007年对于中国的旅游业来说注定是不平凡的一年。代表中国最高水准的酒店标准——白金五星级酒店首次推出,代表中国景区最高荣誉的5A级景区也首度亮相,中国首个自驾旅游日在广州诞生,中文被世界旅游组织列入官方语言。而全国节假日制度的改革,实行9年的黄金周制度的悄然改变则成了国人最为关注的焦点。本次节假日调整后,我国法定节假日和周末休息日已经达到115天,如加上职工带薪年休假,一年中平均休假时间超过了三分之一。我们将通过八个关键词来深度解析中国假日新改革。
2007 is doomed to be an extraordinary year for China’s tourism industry. Representing China’s highest standards of hotel standards - Platinum five-star hotel was first introduced, the highest honor on behalf of China’s scenic spot 5A level also debut, China’s first self-driving tour was born in Guangzhou, China was included in the official language of the World Tourism Organization . The national holiday system reform, the implementation of nine years of the Golden Week quietly changed the system has become the focus of the people most concerned about. After the holiday adjustment, China’s statutory holidays and weekends and holidays have reached 115 days, such as workers plus pay annual leave, the average annual holiday time is more than one-third. We will use eight key words to analyze the new Chinese holiday reform.