英语名词性间接回指语的认知解读——基于概念合成理论新视角

来源 :嘉兴学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:zhensa9d
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
间接回指的回指语与先行项不同指,因而对它的理解需要借助听者或读者的百科知识,并借用适当的认知机制和语用推理以建立前后话语之间的关联性。间接回指作为一个语义概念,已被学者们从不同角度进行了研究并取得丰硕的成果。文章尝试运用概念合成理论对英语名词性间接回指语进行解读,发现该模式对间接回指语的解读更符合人类的认知规律,为自然语篇中间接回指语的动态解读提供了新的视角。
其他文献
<正>土地荒漠化是当今世界人类社会面临的最严峻问题,我国是世界上荒漠化最严重国家之一,东北西部土地荒漠化正在不断地东扩和加剧。我国东北西部是国家重要农牧业生产基地,
会议
鸡传染性支气管炎病毒(IBV)血凝抑制(HI)试验具有简便、快速的特点,适用于鸡传染性支气管炎(IB)的快速诊断。目前,我国尚无质量可靠的商品化IBV HI抗原,只能从国外购买价格昂贵的进口抗原。据多项研究表明可以将IBV浓缩后,用PLCI处理得到血凝抗原(HA),浓缩方法多以差速离心法为主,但是超速离心机价格昂贵,不利于大众化生产。本研究拟通过IBV超滤系统和差速离心法制备HI抗原,并筛选合适的
<正>联合肝脏离断和门静脉结扎的二步肝切除术(associating liver partitioning and portal vein occlusion for staged hepatectomy,ALPPS)是一全新的手术方式,为既往因余肝
期刊
采用改良A2/O四点分段进水工艺处理低浓度、低碳氮比城市生活污水.在HRT为8.7h、SRT为15d、污泥回流比为75%、进水流量分配比为20:35:35:10、好氧段P(DO)为1~1.5mg/L条件下,通过调整不同的
本文阐述了当前铁路货运组织改革的背景,并着重对其改革的主要内容、进展、成效及问题进行了梳理、总结、评价和分析,在此基础上提出深化铁路货运组织改革的若干建议。
本文通过分析航空货运价值链和国内的航空货运产品的发展现状,找出航空货运产品开发的影响因素,提出了航空公司的货运产品应该从满足客户的需求出发,通过整合航空货运服务链,
目的:基于快速卫生技术评估(health technology assessment,HTA)方法,评价卡贝缩宫素注射液预防剖宫产产后出血的有效性、安全性和经济性,相对高效、快捷地为临床合理用药和
领导讲话稿写作没有高深的写作理论指引,没有权威的教科书参照,没有平坦轻松的捷径可走,主要靠实践历练和经验积累领导讲话稿撰写是一项神圣崇高的工作,必须敬之重之爱之对这
内腐蚀是影响长输天然气管道安全的重要因素之一,内腐蚀的隐蔽性较高,危害性较大。本文从内腐蚀的类型出发,对内腐蚀的发生原因进行详细的分析,提出管道内涂层和使用缓蚀剂等常规
质检公益性行业科研专项项目是国家质检总局、财政部、科技部为贯彻落实《国家中长期科学和技术发展规划纲要(2006—2020年)》,支持开展公益性行业科研工作而设立的中央财政