论文部分内容阅读
一问一世界●杨澜常常有人问我,在我采访过的人物当中,谁给我留下的印象最深?我的回答是:王光美。2001年我在她北京的家中采访她,正不知该如何称呼她,她亲切地说:“你叫我光美吧,大家都这么叫我。”她先打开衣柜,让我帮她找一件合适上镜的衣服。衣柜中不过十来件当季的衣服,我们都看中了一件天蓝色的毛衣。她忽然想起了什么,找出一条蓝白相间的纱巾,在脖子上一围,问我是否好看。她有着极好的品位,这恐怕与她的出身教养有关。她生于官宦人家,是中国第一位原子物理专业的女性硕士毕业生。她获得了斯坦福大学和芝加哥大学的全额奖学金,但是思想“左”倾的她成为北平军事调停处中共代表团的翻译,1947年她最终决定放弃留学机会,奔赴延安。她后来嫁给了刘少奇并成为他已经有的5个孩子的母亲。
I asked one world ● Yang Lan often asked me, among the people I interviewed, who left the deepest impression on me? My answer is: Wang Guangmei. When I interviewed her in her Beijing home in 2001, I was not sure how to call her. She kindly said: “You call me beauty, everyone calls me.” "She opened the closet and let me help her find A suitable mirror clothes. But in the closet ten seasonal clothes, we all fancy a sky blue sweater. She suddenly remembered something, find a blue and white scarf around the neck and asked me if it looks good. She has an excellent taste, which may be related to her birth. She was born in the official family, is China’s first female physics master’s graduate. She won a full scholarship at Stanford and the University of Chicago, but she became the interpreter of the CPC delegation at the military mediation office in Peiping. In 1947, she finally decided to give up her chance to study in Yan’an. She later married Liu Shaoqi and became the mother of five children he already had.