论文部分内容阅读
市井不是旷野,泥土的气息难进来,乡村野味难驻足,空间被楼群、道路切块分割,余下了三角形、矩形、多边形的空地和“一线天”。告别乡村,走马人城,倾爱自然的我常常为那些空地草场忧欢悲喜。 “小不点”空地当是城中的自留地,偶有闲人来松土、施肥,种植蔬菜、瓜果和花草,填补了城市的旷野风味。这空地草地是城里人聆听土地、嗅嗅土地,了望土地和亲近土地最直接的地方。没有空地草场,就像房间没有客厅和阳台一样。因此,城里能幸存下来的没有被钢筋水泥倾轧的那些土地更引起人们的关爱。虽然没有乡村旷野“芳草中撒履闲行,野鸟忘机作伴”、“落花下按襟兀坐,白云无语漫相留”的心旷神怡,但总比塑草盆花、笼鸟,比尘嚣、嘈杂来得自然,足以让我们于闲时去聆听、嗅着,了望
The marketplace is not a wilderness, the breath of soil is hard to come by, the rural game is hard to stop, the space is divided into buildings and roads, leaving the open space of triangles, rectangles and polygons and the “first-line days.” Farewell to the country, take the horse city, love nature, I often for those empty grassland sorrow and joy. When the small open space is a private reserve in the city, occasional idle people come to loosen soil and fertilize and grow vegetables, fruits and flowers to fill the wilderness of the city. This open field meadow is the most direct place for people in the city to listen to land, sniff the land, look out for the land, and get close to the land. There is no empty grassland, just as the living room does not have a living room and balcony. Therefore, the land which the city can survive that has not been torn by reinforced concrete is even more cause for concern. Although there is no rural wilderness, “Caocaozhong leisurely walker, wild birds forgetting to companion”, “the flower under the lapel Zhang Wu sit, white speechless stay” relaxed and happy, but always better than the plastic pots, cage birds, than the dust , Noisy come naturally, enough for us to listen to at leisure, sniffing, looking