论文部分内容阅读
受到激怒的父母常会告诉孩子,“跟你说话时,两眼看着我!”如今心理学家通过对小家伙处理复杂信息过程的研究后发现,这些家长对孩子说的话应该反过来,“跟你说话时,别看着我!”一项新研究显示,听成年人说话的时候,转移“视线”的孩子其实更专心听讲,因为不正眼看对方表情,孩子们就更少分心。所谓的“凝视厌恶”(gaze aversion)似乎有助于大脑吸收较难听进去的话,其原理目前尚不完全清楚。科研人员完成了两项以在校学生为对象的新研究。他们教一些学生在听老师讲话的时候眼睛不看着老师,
The irritated parents often tell their children, “When I talk to you, both eyes look at me!” Psychologists nowadays, through their research on the process of dealing with complex information, find that these parents should say something to their children, “Do not look at me when talking to you!” A new study shows that when adults are listening, children who divert “sight ” are actually more attentive because fewer children are not looking at each other’s emotions Distracted The so-called “gaze aversion” seems to help the brain absorb more difficult words to listen to, the principle of which is not yet fully understood. Researchers completed two new studies aimed at students. They teach some students not to look at the teacher while listening to the teacher,