论文部分内容阅读
最近,辽宁省大连市出现了工资谈判员。据了解,他们也是目前为止国内首批取得资格的工资谈判员,他们将以第三者的超然身份在谈判中为劳资双方提供专业的帮助,推进工资集体协商制度的发展。去年末,劳动保障部发布了《工资集体协商试行办法》,要求所有境内的企业就工资分配形式、制度、收入水平等进行集体协商,以增加工资分配的透明度。然而在实践中发现,由于职工对企业有着依附关系,工会往往不敢说话,而且因为某些代表理论上的缺乏,双方经常就一些非关键性问题纠缠不清,使谈判不欢而散,工
Recently, a salary negotiator appeared in Dalian, Liaoning Province. It is understood that they are by far the first batch of qualified wage negotiators in China. They will provide professional assistance to both employers and employees in the negotiations as a detached third party, and promote the development of the system of wage collective bargaining. Late last year, the Ministry of Labor and Social Security promulgated the “Trial Measures on Collective Wages Consultation”, requiring all domestic enterprises to conduct collective consultations on the form, system and income level of wages in order to increase the transparency of the distribution of wages. However, it has been found in practice that unions often can not speak due to the dependency of employees on enterprises, and because some of the deputies are theoretically lacking, both parties often tangle with some non-critical issues to make negotiations unfavorable.