论文部分内容阅读
<正> 《毛泽东选集》一至四卷的英译文水平很高,准确简明,文笔流畅,基本上保持了原文的风格。对照阅读,受益非浅。但在学习的过程中也感到个别译文与原文意义不尽符合,似可商榷,仅从这个角度提出若干浅见,条列于下,以就教于高明。第一卷 1.原文:“这一部分人好些大概原先是所谓殷实人家,渐渐变得仅仅可以保住,渐渐变得生活下降了。”(《毛泽东选集》第一卷,第6页,人民出版社,普及版,1966年7月横排本。下同)。