以苏州园林为例浅析中国古典园林造园手法

来源 :河南科技 | 被引量 : 0次 | 上传用户:LUOJIAJUN32
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
苏州是我国古典园林的萌发地之一,聚集了江南私家园林的精神,具有悠久的历史,造园技艺精湛,"江南园林甲天下,苏州园林甲江南"。苏州园林的造园手法体现在对各种造景要素进行构景的环节里,采用对景、敞景、分景等处理方式将景物与视线巧妙地组合起来,苏州园林的造园手法极大的体现出视觉传播艺术的环境认知和符号传达的优势,是最能体现视觉传播艺术的典范之一。
其他文献
一部电影没有任何道具的话,就不能表现情感元素,电影也会失去美感,所以说道具对于补充叙事结构、表现人物情感、增强视觉冲击力都很有帮助。在现今各类电影不断涌现的社会中,
通过对江西新干金川小学100名学生进行调研,在详实调研数据的支撑基础上,深入分析了金川小学学生课外阅读的现状及其存在的问题,并将其与全国范围内小学生课外阅读现状和问题
教育公平是社会公平的基础,是社会和谐的重要组成部分。但由于我国西部地区经济发展滞后,西部高校的财政困难已成为制约其发展的关键因素,阻碍了教育公平的实现。本文从教育
隐喻是近年来语言学研究的热点之一,隐喻的研究经历了不同的发展阶段,隐喻理论也在一步一步走向成熟。笔者将引用汉语具体实例,对普遍存在于汉语里几种隐喻类型,即容器隐喻、
当前的流行音乐是新文化的一种,是以高科技的大众传媒为依托,以人才、智力和创造力为主要特征,以都市大众为消费对象,按照市场规则批量生产,集中满足人们感性娱乐的文化形态,
尽管蔡明亮的导演风格相对稳定,但是我们还是能够从他1992年至今的作品中看到其电影创作上的变化。本文以蔡明亮电影中对时间的表现上的变化为分析重点,从而进一步研究其电影
国外影集不但为观众带来娱乐的效果,更间接传递了外国的文化。对于打破两种语言和文化间的障碍,字幕翻译扮演重要的角色。文化是语境的一部分,字幕翻译若涉及文化层面,往往比
近年来人们对瓜子类农产品的品质的要求不断提高,瓜子在炒制之前的分选成为了一个重要的环节。对于像西瓜子这样的扁平颗粒体,具有形状不规则、色泽不均匀等特点,分拣比较困
本文就《盗梦空间》展现出的一种迷宫性,与博尔赫斯的迷宫意识相比较,发现两者有着相似之处。影片中梦境与现实环环相扣像是一个大圆环,这与博尔赫斯循环时间的迷宫意识十分
文学与电影都是作家或艺术家对热火朝天的、生机勃发的客观现实生活的反映,文学与电影之间存在着千丝万缕的联系。"妙在似与不似之间",是齐白石关于绘画艺术创作的独特见解,