论文部分内容阅读
荣成渔民节源于当地传统的谷雨节。过谷雨节,在中国有着悠久的历史。早在春秋时期,人们就把谷雨这天的河水,称为桃花水,以其洗浴,求得避凶免祸。洗浴之后,或跳舞,或射猎,或钓鱼,尽情欢庆万物更新。在荣成,谷雨节则更具有地方特色,集中体现了中国沿海各地谷雨节的风格。荣成市位于胶东半岛最东端,三面环海,海岸线长达500公里,10大海滩,水质肥沃,资源丰腴。春秋时代,这里就大兴渔盐之利,沿海渔民主要以捕鱼为生。每年到了谷雨,休整了一冬的渔民又忙碌起来,捕鱼、钓鱼、赶海,一年的海上生产便开始了。渔民为了感谢海神赐给的丰厚鱼虾,祝愿鱼虾满舱,祈求神灵保佑,免除灾难,便在谷雨这天举行祭神活动。相沿日久,谷雨节便成了渔民的节日。
Rongcheng fishermen’s Day originated from the traditional valley rainy season. Guyu festival, in China has a long history. As early as the Spring and Autumn Period, people put the river water Gullian this day, known as the peach water, with its bath, seek refuge from evil. After bathing, or dancing, or hunting, or fishing, enjoy the celebration of all things updated. At Rongcheng, Guyu Festival is more local in nature and epitomizes the style of Guyu Festival throughout China’s coastal areas. Rongcheng City is located in the eastern end of Jiaodong Peninsula, surrounded by the sea on three sides, the coastline up to 500 kilometers, 10 beaches, fertile water, rich resources. Spring and Autumn Period, Daxing here on the benefits of fishing, fishing mainly for fishermen living. Every year to Guyu, a winter rest fishermen have been busy, fishing, fishing, catch the sea, a year of sea production began. In order to thank the sea gods for the rich fish and shrimp given, wish fish and shrimp full space, pray for the gods bless, to avoid catastrophe, it will be held on the day of the valley rain god activities. With the passage of time, Valley Rain Festival has become a fisherman’s festival.