习语中的活译法探析

来源 :巢湖学院学报 | 被引量 : 0次 | 上传用户:Disama
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
翻译英语习语不能只采用单一的方法,要将直译、意译、音译相结合,归化、异化并用.德莱顿的翻译方法分为:metaphrase, paraphrase, and imitation 三种.其中imitation 人们通常称作“拟译,仿译”.通过对imitation 加以综合比较、分析,正其名为“活译”.
其他文献
[案情]曲某是某高校教务处副处长,负责学校的教材订购等工作,因职务犯罪被群众举报而案发。侦查期间,曲某全部交代了自己的犯罪事实并将收受的回扣钱全部上缴。检察机关在审
文章基于Visual C++的开发平台,使用MFC基本框架、SQL Server数据库以及Arnold置乱等开发环境及技术,构建了新型彩码的信息生成、读取和加密系统,实现了信息读入、彩码生成、彩
总结了2003年10月~2004年12月云南省预防艾滋病母婴传播项目的工作情况,提出了预防艾滋病母婴传播工作的具体方法和综合措施,分析了工作所取得的经验和存在的问题,对今后预防
钱乙(字仲阳)是北宋中医儿科大家,对中医学的发展有着重要贡献,其学术思想主要体现在《小儿药证直诀》一书中。钱乙创立了小儿五脏证治法则,即心主惊、肝主风、脾主困、肺主喘、肾
本文主要通过评析社区养老和社区互助养老之间的联系,重点阐述社区互助养老所具备的可行性以及本身还存在的问题,并且对问题提出相应的解决措施。
着重介绍了交互图形技术的数学支持工具,通过矢量变换获取实体参数的方法.使用该方法,解决了交互图形技术中实体参数的获取问题,提高了参数化实体构造图形模型的灵活度.
就现阶段的护理学教学工作而言,仍然存在着一系列的问题,导致在具体的临床实施过程中呈现出了诸多弊端.为此,本文主要就护理学教学在临床实施中的问题进行了浅要分析,并提出
冷战后,冲突预防成为欧盟共同外交安全政策的主要目标。有关冲突预防的一系列官方文件陆续出台,使冲突预防已经成为欧盟共同外交安全政策的重心。欧盟一直以来注重逐步健全冲
在现代社会,各种突发性事件不断发生,需要强化政府的应急管理职能。在应急管理中,为了获得优于以往的行动能力和整合效果,应该突出政府的服务职能。政府要合理合法又合情地履
价值工程是一门技术、经济、管理交又结合的新兴学科,被列为国际公认的六大现代管理技术之一,其目标是以最低的成本稳定实现所需功能,获取最佳综合效益,但这一技术在旅游行业中的