论文部分内容阅读
人类进入21世纪以来,环境问题成为全世界共同关注的话题,应运而生的生态主义思潮以及全新的生态观,为每一位“生态人”提出了挑战,作为自然生态的一部分,语言肩负着沟通思想、交流感情、传承文明的重任,净化语言,保护好语言的生态平衡和道德伦理,是语言工作者义不容辞的责任。在这个过程中,生态翻译功不可没。本文将主要针对全球生态主义学术思潮下生态翻译学进行研究。
Since the 21st century, as human beings have entered the 21st century, the issue of environment has become a common topic of concern all over the world. The resulting trend of ecologicalism and a new ecological outlook have challenged every “eco-man” as part of the natural ecology and language It is an unshirkable responsibility of language workers to shoulder the heavy responsibility of communicating thoughts, exchanging feelings and inheriting civilization, and to purify the language and protect the ecological balance and ethics of the language. In this process, ecological translation can not be neglected. This article will mainly study the ecological translation studies under the global ecological thinking.